Camel - Mirage

Testi con traduzione in Italiano

by Lara e Marcello Mancini

Freefall

(Bardens)

I'm in a freefall, like a snowflake falling,
Down, down, down, down, down.
I close my eyes inside my head I starfall
Helpless to the ground.
Down, down, down, down, down, oh yeah.

Smoke rings around me and bright sparks of fire
Flash by as I go.
I've got the feeling and it takes me higher
Than I'll ever know.
Go, go, go, go, go. Oooh.

Caduta Libera



Sono in caduta libera, come un fiocco di neve che cade
Giù, giù, giù, giù, giù
Chiudo gli occhi dentro la mia testa e cado a braccia aperte
Impotente al suolo
Giù, giù, giù, giù, giù, oh sì

Anelli di fumo intorno a me e lucenti scintille di fuoco
Brillano mentre vado
Ho una sensazione e mi porta più su
di quanto saprò mai
Vai, vai, vai, vai, vai. Oooohh

Supertwister

(Bardens)

(Instrumental)

Super-tornado



(Strumentale)

Nimrodel
The Procession
The White Rider

(Latimer)

Nimrodel

(Instrumental)

The Procession

(Instrumental)

The White Rider

When he rides, my fears subside,
For darkness turns once more to light.
Through the skies, his white horse flies,
To find a land beyond the night.

Once he wore grey, he fell and slipped away
From everybody's sight.
The wizard of them all, came back from his fall
This time wearing white.

He has a certain air, as if he's never there,
But somehow far away.
And though he seems afar, like a distant star.
His warm he can convey.


Nimrodel
La Processione
Il Cavaliere Bianco


Nimrodel

(Strumentale)

La Processione

(Strumentale)

Il Cavaliere Bianco

[*] Quando lui cavalca, le mie paure si placano
Perché il buio diventa ancora una volta luce
Attraverso i cieli, vola il suo cavallo bianco
Per trovare una terra oltre la notte

Un tempo si vestiva di grigio, cadde e scivolò via
lontano dalla vista di tutti
Il mago di tutti loro, tornò dalla sua caduta
Stavolta vestito di bianco

Ha una certa aria, come se non fosse mai lì presente
Ma in qualche modo lontano
E nonostante sembri lontano, come una stella distante
Riesce a trasmettere il suo calore
 

Earthrise

(Bardens, Latimer)

(Instrumental)

Sorgere della Terra



(Strumentale)

Lady Fantasy

(Bardens, Ferguson, Latimer, Ward)

Encounter

Listen very carefully, my words are about to unfold
Concerning a lady I've seen but I never could hold
I can see by your smile,
Take a long while,
The words that come through,
I see that they're true,
For she reminds me of you.

Don't misunderstand me, it's not always easy to say
The words in your head and your heart that you just can't explain
I can see clearly,
A face in the sky,
Moon's in your eye,
You're passing me by.
Tell me the reason why.

I can see clearly,
A face in the sky,
Moon's in your eye,
You're passing me by.

Smiles for You

(Instrumental)

Lady Fantasy

Saw you riding on a moon cloud,
Saw you walking on a whirlpool,
From the corner of my eye,
I saw you.

Saw you sitting on a sunbeam,
In the middle of my daydream,
Oh my Lady Fantasy,
I love you.

Signora Fantasia


Incontro

Ascolta molto attentamente, le mie parole stanno per svelare
Qualcosa su una donna che ho visto ma che non ho mai potuto abbracciare
Posso vedere dal tuo sorriso
Prenditi un bel po' di tempo
Le parole che arriveranno
Vedo che sono vere
Perché lei mi ricorda te

Non fraintendermi, non è sempre facile dire
Le parole nella tua testa e nel tuo cuore che proprio non sai spiegare
Posso vedere chiaramente
Un volto nel cielo
Luna è nel tuo sguardo
Mi stai passando accanto (/non ti importa di me)
Dimmi il perché

Posso vedere chiaramente
Un volto nel cielo
Luna è nel tuo sguardo
Mi stai passando accanto (/non ti importa di me)

Sorrisi per te

(Strumentale)

Signora Fantasia

Ti ho vista cavalcare una nuvola di luna
Ti ho vista camminare su un vortice
Con la coda dell'occhio
Ti ho vista

Ti ho vista seduta su un raggio di sole
Nel mezzo dei miei sogni ad occhi aperti
Oh mia Signora Fantasia
Io ti amo.


Note:
[*] Si tratta chiaramente di una canzone ispirata da "Il Signore degli Anelli" di Tolkien. Nimrodel è un fiume a Est delle Montagne Nebbiose che la Compagnia dell'Anello attraversa durante il viaggio verso Est, mentre il "Cavaliere Bianco" è ovviamente Gandalf. (ritorna)


Per i testi:
Copyright © 1974 The Decca Record Company Ltd.
Lyrics from: Magenta.co.il

Per la traduzione:
Copyright © 2007 by Lara e Marcello Mancini


Trovate altre traduzioni nella pagina della musica della MacMan Home Page!


Attenzione: I testi e le traduzioni di questa pagina sono forniti "così come sono", senza alcuna garanzia implicita o esplicita di correttezza degli stessi. Gli autori non si assumono responsabilità per qualsiasi danno che possa derivarvi direttamente o indirettamente dall'uso dei testi qui riprodotti.

La riproduzione, integrale o parziale, della traduzione presentata in questa pagina NON è consentita in nessun caso, su nessun mezzo, per nessun motivo.


Fateci sapere cosa pensate di questa traduzione!

Inviate:

commenti, ringraziamenti e complimenti a:
Lara
critiche, insulti e lezioni di grammatica inglese a:
Marcello

Marcello Mac Mancini Home Page
by Marcello Mancini

Versione 1.0 beta