Joan Armatrading

Sleight Of Hand (1986)

HOME

INDICE

1. KIND WORDS (AND AREAL GOOD HEART)

2. KILLING TIME

3. REACH OUT

4. ANGEL MAN

5. LAUREL AND THE ROSE
 

1. ONE MORE CHANCE

2. RUSSIAN ROULETTE

3. JESSE

4. FIGURE OF SPEECH

5. DON JUAN

In Association with Amazon.co.uk

Note / Joan Armatrading

 

1. KIND WORDS (AND A REAL GOOD HEART)

PAROLE GENTILI (E UN CUORE GENEROSO)

 

 

Kind words and a real good heart

Parole gentili e un cuore generoso

Doesn't mean you get respect

Non bastano per essere stimati

Kind words and a real good heart

Parole gentili e un cuore generoso

Doesn't mean you get the best

Non ti garantiscono che avrai il meglio

It doesn't mean they won't get brutal

Non ti salvano dalla brutalità

It doesn't mean they won't 't assault you

Non ti evitano di 'essere assalito

With a kind heart

Con un cuore generoso

With a kind heart

Con un cuore generoso

 

 

Bad guys sometime hard to find

I cattivi a volte sono difficili da riconoscere

‘Cos they don't all dress in black

Perché non tutti si vestono di nero

Good guys sometime make mistake

I buoni a volte commettono errori

I say don't look

Non guardare

Don't look back

Non guardarti indietro

Be mindful how you get used up

Sta attenta a non farti usare

You can't always

Non sempre ti puoi fidare

Trust an honest man

Di una persona onesta

Be mindful how you get used up

Sta attenta a non farti usare

You can't always

Non sempre ti puoi fidare

Trust air honest man

Di una persona onesta

 

 

You gotta make your own beginning

Devi iniziare per conto tuo

Mark it down

Segnatelo per bene

Growing pains

Le angosce del crescere (sono forti)

With a kind heart

(Anche) con un cuore generoso

With a kind heart

Con un cuore genersoso

 

 

Kind words and a real good heart

Parole gentili e un cuore generoso

Doesn't mean you get respect

Non bastano per essere stimati

Kind words and a real good heart

Parole gentili e un cuore generoso

Doesn't mean you get the best

Non ti garantiscono che avrai il meglio

It doesn't mean the whole world loves you

Non ti fanno amare dal mondo intero

It doesn't mean more than it means

Non significano più di quanto dicano

A kind heart

Un cuore generoso

A kind heart

Un cuore generoso

 

 

Kind words and a real good heart

Parole gentili e un cuore generoso

Doesn't mean you get respect

Non bastano per essere stimati

Kind words and a real good heart

Parole gentili e un cuore generoso

Doesn't mean you get the best

Non ti garantiscono che avrai il meglio

 

 

2. KILLING TIME

AMMAZZARE IL TEMPO

 

 

When you're pleasure seeking

Mentre tu sei alla ricerca del piacere

I'm left killing time

A me non resta che ammazzare il tempo

 

 

It's a homicide

È’ un omicidio,

A ritual

Un rituale

Don't treat a human like that

Non trattare così un essere umano

 

 

You're very smart

Tu sei furbo

You ignite my name

E sai come accendere il mio cuore

After all is said and done

E dopo tutto è detto e fatto:

Baby you're the only one

Tu per me sei l'unico

 

 

I don't get jealous

Io non sono gelosa

But when you say you love me

Ma quando dici di amarmi

I only half believe

Ti credo solo a metà

But baby

Ma, tesoro

I could never leave

Non ti potrei mai lasciare

 

 

Right now is all I want

Adesso è tutto ciò che voglio

Right here

Qui

Here is where you belong

II tuo posto è qui

With me

Con me vedrai

As long as you stay

Fino a quando resterai

With me

Con me

You'll see

Vedrai

I'm real good company

Che sarò una buona compagnia

 

 

Sleight of hand

Gioco di mano (1)

The way you play your tricks

È il tuo modo di imbrogliare

You cheat on me

Tu mi imbrogli

Ail the time

Continuamente

But l turn my back

Ma io lascio perdere

Cos we had Some

Perché insieme

Good times

Abbiamo avuto momenti felici

 

 

Here is where you belong

II tuo posto è qui

With me

Con me

As long as you stay

Fino a quando resterai

With me

Con me

You'll see

Vedrai

I'm real good company

Che sarò una buona compagnia

 

 

3. REACH OUT

CHIAMAMI

 

 

When the world has gone crazy

Quando il mondo impazzisce

And there's  no one around

E non c'è nessuno intorno

You can talk to

Con cui poter parlare

I'll be there in a hurry

lo sarò li immediatamente

‘Cos I know how you feel

Perché so come si sta

Don't you worry

Non preoccuparti.

 

 

Reach out

Chiamami

I'll be there

Io sarò li

Reach out for someone who cares

Chiama qualcuno che ti vuol bene

I'll be there

lo ci sarò

I'll make you feel fine

Ti farò sentire bene

I'll put your mind at ease

Alleggerirò la tua mente

I can be of help

Io ti posso aiutare

I know l can

Posso aiutarti, so che posso

l can help

Aiutarti.

 

 

When you're looking for a friend

Quando cerchi un amico

You won't find no better

Non ne troverai uno migliore

Right on to the bitter end

Uno che starà con te fino alla fine

Here I am

Eccomi

Here I am

Eccomi

 

 

When you feel a little bit lonely

Quando ti senti un po’ solo

There's no need

Non c'è ne bisogno

Can't you hear me

Non mi senti?

 

 

Reach out

Chiamami

I'll be there

Io sarò li

Reach our for someone who cares

Cerca qualcuno che ti voglia bene

I'll be there

lo sarò li

I will be the one

Io sarò quella

I'll make you feel line

che ti farà sentire bene

I can be the one to put your mind at ease

Posso essere quella che ti alleggerisce la mente

I can be of help

Io ti posso aiutare

I know I can

Posso aiutarti, so che posso

I can help

Aiutarti.

 

 

When you're looking for a friend

Quando cerchi un amico

You worst find no better

Non ne troverai uno migliore

Right on to the bitter end

Che starà con te fino alla fine

Here l am

Eccomi

Here l am

Eccomi

Here I am

Eccomi

 

 

4. ANGEL MAN

ANGELO

 

 

Take the girls

Prendi le donne

Take the money

Prendi i soldi

Fake your conscience

Camuffa la tua coscienza

Cos you want to survive

Perché vuoi sopravvivere

It's a hard world

E’ un mondo difficile

With hard people

Con gente dura

And it's

E non c’è

Nothing bur heartache

nient'altro che angoscia

 

 

Angel man

Angelo

Are you m love with one girl

Davvero ami una ragazza

Oh Angel

Oh angelo

You light for respect

Ti batti per il rispetto

But you can't take on

Ma non puoi sfidare

The whole world

II mondo intero

 

 

Diamond rough

Diamante grezzo

Are you a child of the devil

Sei un figlio del diavolo

Oh Angel

Oh angelo

There's no stopping you now

Nessuno ti fermerà più

There's no turning back

Indietro non si torna

Angel man

Angelo

 

 

A man of means

Un uomo, senza mezzi termini

With the Midas touch

Col tocco del re Mida

Everybody's searching

Tutti si affaticano

Cos they all want at much In this hard world

Perché vogliono il massimo in questo mondo difficile

With hard people

Con gente dura

And it's nothing but heartache

E non è nient'altro che angoscia

 

 

Angel man

Angelo

Are you in love with one girl

Davvero ami una ragazza

Oh Angel

Oh Angelo

Angel

Angelo

There's no stopping you now

Nessuno ti fermerà più

There's not turning back

Indietro non si torna

Angel man

Angelo

Angel man

Angelo

Angel man

Angelo

Oh Angel

Angelo

 

 

You're the last of the angry young men

Sei l'ultimo dei giovani arrabbiati (1)

The only man who has all the power

L'unico che ha tutto il potere

And the glory

E la gloria

Who cares nothing

Che non ha interesse

For no one

Per nessuno e per niente

 

 

Angel man

Angelo

Are you in love with one girl

Davvero ami una ragazza

Oh Angel

Angelo

Angel

Angelo

You fight for respect

Ti batti per il rispetto

But you can't take on

Ma non puoi sfidare il mondo

The whole world

Tutto il mondo

 

 

Diamond rough

Diamante grezzo

Are you a child of the devil

Sei un figlio del diavolo

Oh angel

Oh Angelo

Angel

Angelo

There's no stopping you now

Nessuno ti fermerà

There's no turning back

Non si può tornare indietro

Angel man

Angelo

Angel man

Angelo

You're the last of the angry young men

Sei l'ultimo dei giovani arrabbiati

So much aggression

Cosi tanta aggressività

You fight for respect

Ti batti per avere rispetto

But you can't take on the whole world

Ma non puoi sfidare il mondo intero

Angel man

Angelo

 

 

5. LAUREL AND THE ROSE

L’ALLORO E LA ROSA

 

 

Leaning on a blade of grass

Mi appoggio ad un filo d'erba

Looking for support

Cercando un aiuto

I got my head in the lion's mouths

La mia testa è nella bocca del leone

I got my feet on thin ice

I miei piedi sul ghiaccio sottile

Oh that spells danger

Questo è pericoloso

Will I get compensation

Avrò un risarcimento

When you break my soul

Quando avrai distrutto la mia anima

Will I get anxious

Dovrò penare

For a little affection

Per avere un po’ di affetto

Oh I feel danger

Sento il pericolo

 

 

l don't want to cry too soon

Non voglio piangere troppo presto

Don't want to sound the alarm

Non voglio far suonare l'allarme

A lonely pedestrian

Un pedone solitario

Walking in the night

Che cammina nella notte

And there's noticed to run

E non c'è bisogno di scappare

Cos I'm following behind

Perché io ti sto seguendo

And I don't want

E non voglio

I don't want

Non voglio

I don't want to misunderstand

Non voglio essere fraintesa

 

 

Am I the pure

Sono io il trofeo

The laurel and the rose

L'alloro e la rosa?

Will you use me well

Mi userai bene

Or will I see hell

O sarà un inferno per me?

That's the danger

Questo è il pericolo

 

 

l don't want to cry too soon

Non voglio piangere troppo presto

Don't want to sound the alarm

Non voglio far suonare l'allarme

A lonely pedestrian

Un pedone solitario

Walking in the night

Che cammina nella notte

And there's no need to run

E non c'è bisogno di scappare

Cos I'm following behind

Perché io ti sto seguendo

And I don't want

E non voglio

l don't want

Non voglio

I don't want to misunderstand

Non voglio essere fraintesa

 

 

But I feel there's some danger

Ma penso che ci sia pericolo

And I know that you're the source

E che tu ne sia la causa

Well I could try to run

lo potrei scappare

But I'm sure you've got the speed

Ma so che tu sei veloce

And I can't say

E non posso dire

l can't say

Non posso dire

I can't say I'd fight you to win 

Non posso dire che mi batterei con te per vincere

 

 

l don't want to cry too soon

Non voglio piangere troppo presto

Don't want to sound the alarm

Non voglio far scattare l'allarme

But I feel there's some danger

Ma sento che c'è pericolo

And I know that you're the source

E so che tu ne sei la causa

Well I could try to run

Potrei scappare

But l'm sure you've  got the speed

Ma sono sicura che tu sei veloce

And I can’t say

E non posso dire

I can't say

Non posso dire

I can't say

Non posso dire

I'd fight you to win

Non posso dire che mi batterei con te per vincere

So I'll just face the danger

Sento il pericolo

l don't want to cry too soon

Non voglio piangere troppo presto

Don't want to sound the alarm

Non voglio far suonare l'allarme

l don't want to cry too soon

Non voglio piangere troppo presto

Don't want to sound the alarm

Non voglio far suonare l'allarme

 

 

1. ONE MORE CHANCE

ANCORA UNA POSSIBILITA

                      

 

Take it from me

Lasciatelo dire da me

I'm the one who knows

lo ne so qualcosa

I've been there myself I can feel I you

Là ci sono stata anch'io

It’s not the place you want to be

E non è dove vuoi essere tu

 

 

Nothing' right

Niente è giusto

It’s all wrong

Tutto è sbagliato

And nothing good can ever come

E niente di buono ne può venire

 

 

Learn from me

Impara da me

I was stupid

lo sono stata stupida

Now I'm an enemy for life

Ora sono una nemica giurata

I can tell you

E te lo posso assicurare

 

 

It's not a thing I like

Non è una cosa piacevole

I feel so bad

Mi sento così giù

Nothing works

Niente funziona

I try my best

lo faccio del mio meglio

But I fail the test

Ma il tentativo fallisce sempre

 

 

Oh baby please don't t go

Non te ne andare

It's just the one mistake

È’ stato solo un errore

Give me one more chance

Dammi ancora una possibilità

My heart my heart

Cuore mio

Hear the sound

Senti il rumore

As I fall apart

Che faccio andando in pezzi

Watch my senses fade

Guarda i miei sensi che svaniscono

I'll throw the question open

Lo domando apertamente

How can I make things change

Come faccio a cambiare le cose?

 

 

Nothing works

Niente funziona

It’s all wrong

Tutto è sbagliato

I try my best

Io faccio dei mio meglio

Bur I fail the test

Ma ogni tentativo fallisce

I feel so bad

Mi sento così giù

Nothing’s right

Niente funziona

I feel so bad

Mi sento così giù

I feel so bad

Mi sento così giù

I feel so bad

Mi sento così giù

 

 

2. RUSSIAN ROULETTE

ROULETTE RUSSA

 

 

I bring myself down by making things up

Mi butta giù ricominciare le cose da capo

I imagine you gone

Ti immagino lontano

Russian roulette

La roulette russa

Like dancing with death

È’ come danzare con la morte

I carry on

Io vado avanti

 

 

I'll take the blame

E' colpa mia

I know I've got it wrong

So di aver sbagliato

But if you high tall

Ma se tu fai il superbo

I just can’t carry on

lo non posso più andare  avanti

 

 

The blood in my veins

Il sangue nelle mie vene

Runs thin when I think

Diventa acqua quando penso

Are you with somebody

Che tu sei con qualcuno

Opening doors

Ad aprire porte,

Moonlight love

A fare l’amore al chiaro di luna

And the promise you promise

E le promesse che fai

 

 

The fear inside

La paura dentro di me

Is stronger than the truth

E’ più forte della verità

It grows by day

Cresce di giorno in giorno

By night time I'm confused

Di notte mi confonde

 

 

Oh help me

Aiutami

You can go on you can go on

Ce la puoi fare

Can't go on

Non ce la faccio

You can go on you can go on

Ce la puoi fare

 

 

I'm a prisoner In chains

Sono una prigioniera incatenata

Confound these thoughts

Maledetti questi pensieri

I could kill somebody

Potrei uccidere qualcuno

Like a Iamb

Come un agnello

Like a dove

Come una colomba

You lay down while I shout

Te ne stai sdraiato mentre io grido

Accepting your fate

E accetti il tuo destino.

 

 

I'll take the blame

E' colpa mia

I know I've got it wrong

So di aver sbagliato

But if you high tall

Ma se tu fai il superbo

I just can't carry on

lo non ce la faccio ad andare avanti

 

 

Oh help me

 

You can go on you can go on

 

Can't go on

 

You can go on you can go on

 

 

 

Oh help me

 

You can go on you can go on

 

 

 

I bring myself down by making things up

 

I imagine you gone.

 

Russian roulette

 

Like dancing with death I carry on

 

 

 

Oh help me

 

You can go on you can go on

 

Can't go on

 

You can go on you can go on

 

 

 

3. JESSE

JESSE

 

 

To save her from I the beast

Per salvarla dalla bestia

To save her from herself

Per salvarla da sé stessa

And all the troubles

E da tutti i pasticci

She imagines

Che lei immagina

In the world

Nel mondo

Oh Jesse

Oh Jesse

 

 

You can do magic

Tu puoi fare la magia

You can do magic

Tu puoi fare la magia

You can do magic

Tu puoi fare la magia

It's a pleasure

E’ un piacere vedere

How you stole her heart

Come le hai rubato il cuore

 

 

They sail off to the Sun

Se ne vanno navigando verso il sole

He makes romance

Lui è romantico

The story always stops the same way

La storia finisce sempre allo stesso modo

A happy end

Un lieto fine

Oh Jesse

Oh Jesse

Jesse

Jesse

 

 

You can do magic

Tu puoi fare la magia

You can do magic

Tu puoi fare la magia

You call do magic

Tu puoi fare la magia

It's a Pleasure

E’ un piacere vedere

How you stole her heart

Come le hai rubato il cuore

 

 

So strong and handsome

Cosi forte e ben fatto

Like a raging river

Come un fiume in piena

You tantalise

Tu stuzzichi

You sparkle

E scintilli

 

 

You can do magic

Tu puoi fare la magia

You can do magic

Tu puoi fare la magia

You can do magic

Tu puoi fare la magia

It's pleasure

E’ un piacere vedere

How you stole her heart

Come le hai rubato il cuore

 

 

The only one she trusts

L’unico del quale lei si fida

The only man

L’unico uomo

She runs her fingers down the index

Fa scorrere il suo dito sulla rubrica

And there she stoles

E si ferma lì

At hero Jesse

All’eroico Jesse

 

 

You can do magic

Tu puoi fare la magia

You can do magic

Tu puoi fare la magia

You can do magic

Tu puoi fare la magia

It's a pleasure

E’ un piacere vedere

How you stole her heart

Come le hai rubato il cuore

 

 

 

 

4. FIGURE OF SPEECH

MODO DI DIRE

 

 

He'll teach you to wait by the phone

Ti chiederà di aspettare una sua telefonata

And then won't call

E poi non ti chiamerà

Throw your life ire a turmoil

Sconvolgerà la tua vita

And when you fall

E quando ti arrenderai

Just when you need him most

Quando avrai più bisogno di lui

He won't see you

Non ti vorrà vedere

Don't let him

Non lasciarglielo fare

Don't let him

Non lasciarglielo fare

Don't let him get you down

Non lasciare che lui ti avvilisca

 

 

Where your dreams get shattered

Là dove i tuoi sogni vengono distrutti

Down where nothing matters

Là dove nulla ha importanza

But if he won't t have you

Ma se lui non ti vuole

You can bet your life

Puoi scommetterci la testa

Bet your life

Scommetterci la testa

It's not the end

Che non è la fine

And if he can't see

E se lui non capisce

What a friend you are

Quanto gli sei amica

That's his loss

Ci rimette lui

It's not the end

E non è la fine

 

 

Don't let him

Non lasciarglielo fare

Don't let him

Non lasciarglielo fare

Don't let time get you down

Non lasciare che lui ti avvilisca

 

 

Watch his lips while he speaks

Guarda le sue labbra quando parla

And read his eyes

E leggigli negli occhi

It's a figure of speech

E’ un modo di dire

So don’t be surprised

Così non stupirti

When he talks of love

Quando parla d'amore

But his deeds can  break you

Ma le sue prodezze ti possono distruggere

Don't let him

Non lasciarglielo fare

Don't let him

Non lasciarglielo fare

Don't let him get you down

Non lasciare che lui ti avvilisca

 

 

5. DON JUAN

DON GIOVANNI

 

 

I want that very special love

Voglio quell'amore speciale

You hold on to

Quella passione

I want that passion

Che tu tieni nascosta

I won't play with words

Non giocherò con la parole

 

 

You could be Don Juan

Potresti essere il mio Don Giovanni (1)

You could fire my desire

Potresti accendere il mio desiderio

And you do

E lo fai

 

 

I want to hear I’m very special

Voglio sentirmi dire che sono speciale

I want to be the first thing that comes

Voglio essere la prima cosa a cui pensi

To your mind when you wake up to the day

Quando ti svegli la mattina

I want that very special love you have

Voglio proprio quell'amore speciale che tu hai

 

 

There was never any doubt

Non c'è mai stato nessun dubbio,

I fell for you

Io mi sono arresa a te

Possessor

Tu mi possiedi

You have my heart

Possiedi il mio cuore

 

 

You could be Don Juan

Potresti essere il mio Don Giovanni

You could fire my desire

Potresti accendere il mio desiderio

And you do

E lo fai.

 

 

Take all of me

Prendimi tutto di me

Don't break my heart

Non spezzarmi il cuore

Don't break my heart

Non spezzarmi il cuore

Take all of me

Prendimi tutto di me

Don't break my heart

Non spezzarmi il cuore

Don't break my heart

Non spezzarmi il cuore

 

 

You could be Don Juan

Potresti essere il mio Don Giovanni

You could fire my desire

Potresti accendere il mio desiderio

And you do

E lo fai.

 

 

I want to be the one you cling to

Voglio essere quella a cui ti appoggi

When you feel all the pressures of  the world

Quando senti su di te tutti gli affanni del mondo

I want that very special love you have

Voglio essere quell'amore speciale che hai

I want that very special love you have

Voglio essere quell'amore speciale che hai

I want that very special love you hose

Voglio essere quell'amore speciale che hai

Possessor

Tu mi possiedi

You have my heart

Possiedi il mio cuore

I want that very special love you have

Voglio proprio quell'amore speciale che hai

You have my heart

Tu possiedi il mio cuore

You could be Don Juan

Potresti essere il mio Don Giovanni

You have my heart

Possiedi il mio cuore

You have my heart

Possiedi il mio cuore

 

NOTE

 

KIND WORDS (AND A REAL GOOD HEART)

 

KILLING TIME

(1) Nel senso di “stratagemma”, “trucco” fatto con destrezza

REACH OUT

 

ANGEL MAN

(1) Allusione alla celebre opera teatrale di John Osborne “Angry Young Men” (“Ricorda con rabbia”) del 1956 che ha dato inizio in Inghilterra al movimento proto-beatnick dei “giovani arrabbiati”.

LAUREL AND THE ROSE

 

ONE MORE CHANCE

 

RUSSIAN ROULETTE

 

JESSE

 

FIGURE OF SPEECH

 

DON JUAN

(1) Evidentemente si riferisce alla famosa opera teatrale e poi musicale "Don Giovanni" sul prototipo del seduttore.

 

Original Lyrics by Joan Armatrading © Traduzioni Musica & Memoria 2003

HOME