Joan Baez - Diamonds and Rust HOME MENU

 

Well I'll be damned

Bene, che io sia dannata

Here comes your ghost again

Ecco che torna il tuo fantasma

But that's not unusual

Ma non è una cosa strana

It's just that the moon is full

È soltanto che c’è la luna piena (stanotte)

And you happened to call

Ed è successo che tu hai chiamato

And here I sit

E così sto qui seduta

Hand on the telephone

La mano sul telefono

Hearing a voice I'd known

Ad ascoltare una voce che conoscevo

A couple of light years ago

Un paio di anni luce fa

Heading straight for a fall

Mentre andavo dritta verso la discesa

 

 

As I remember your eyes

Come ricordo i tuoi occhi

Were bluer than robin's eggs

Erano più azzurri delle uova del pettirosso

My poetry was lousy you said

La mia capacità poetica era penosa, dicevi

Where are you calling from?

Da dove stai chiamando (ora)?

A booth in the midwest

Una capanna nel midwest

Ten years ago

Dieci anni fa

I bought you some cufflinks

Io ti ho comprato una coppia di gemelli

You brought me something

Tu mi hai portato qualcosa

We both know what memories can bring

Entrambi sappiamo cosa la memoria può portare

They bring diamonds and rust

Può portare diamanti e ruggine

 

 

Well you burst on the scene

Bene tu hai fatto irruzione sulla scena

Already a legend

Eri già una leggenda

The unwashed phenomenon

Il fenomeno che non si lavava mai

The original vagabond

Il vero giramondo

You strayed into my arms

Ti sei perduto nelle mie braccia

And there you stayed

E lì sei rimasto

Temporarily lost at sea

Temporaneamente naufrago

The Madonna was yours for free

La Madonna era tua gratis

Yes the girl on the half-shell

Sì la ragazza dentro la conchiglia (1)

Would keep you unharmed

Ti avrebbe lasciato incolume

 

 

Now I see you standing

Ora io ti vedo in piedi

With brown leaves falling around

Con le foglie gialle che cadono intorno

And snow in your hair

E la neve nei tuoi capelli

Now you're smiling out the window

Ora tu stai sorridendo fuori dalla finestra

Of that crummy hotel

Di quell’hotel da quattro soldi

Over Washington Square

A Washington Square

Our breath comes out white clouds

Il nostro fiato faceva nuvolette bianche

Mingles and hangs in the air

Che si mescolavano e si fermavano nell’aria

Speaking strictly for me

Parlando strettamente per me

We both could have died then and there

Noi avremmo potuto morire là allora

 

 

Now you're telling me

Ora mi stai dicendo

You're not nostalgic

Che non hai nostalgie

Then give me another word for it

Quindi concedimi un’altra parola per questo

You who are so good with words

Tu che sei così bravo con le parole

And at keeping things vague

E nel tenere le cose nel vago

Because I need some of that vagueness now

Perché ho bisogno di un po’ di quella indeterminatezza ora

It's all come back too clearly

Tutto sta ritornando fin troppo chiaro

Yes I loved you dearly

Sì io ti ho amato ardentemente

And if you're offering me diamonds and rust

E se mi stai offrendo diamanti e ruggine

I've already paid

È un prezzo che ho già pagato

Note

(1) Come la Venere del Botticelli

 © Traduzione Alberto Truffi Gen 2002 - Musica & Memoria / Copia per usi commerciali non consentita

HOME