Marianne Faithfull - As Tears Go By (Jagger/Richards)

HOME

 

It is the evening of the day,

La giornata sta finendo

I sit and watch the children play.

Io sono seduta e guardo i bambini giocare

Smiling faces I can see, but not for me,

Vedo visi sorridenti, ma questo non vale per me

I sit and watch as tears go by.

Io sono seduta e guardo, mentre le lacrime scorrono giù.

 

 

My riches can't buy ev'rything,

Le mie ricchezze possono comprare ogni cosa

I want to hear the children sing.

(Ma) io voglio ascoltare i bambini cantare

All I hear is the sound of rain falling on the ground,

Tutto quello che riesco a sentire è il rumore della pioggia che cade

I sit and watch as tears go by.

Io sono seduta e guardo, mentre le lacrime scorrono giù.

 

 

It is the evening of the day,

La giornata sta finendo

I sit and watch the children play.

Io sono seduta e guardo i bambini giocare

Doin' things I used to do they think are new.

Facendo cose che usavo fare anch’io, ma che per loro sono nuove

I sit and watch as tears go by.

Io sono seduta e guardo, mentre le lacrime scorrono giù.

 

 

Note

 

Questa malinconica e semplice canzone, una delle prime scritte Mick Jagger e Keith Richards, ha avuto numerose vite. La canzone è stata scritta per la allora 17enne Marianne Faithfull (eravamo nel 1965, in piena fase ascendente della swinging London o, dal punto di vista USA, british invasion), che era la compagna di Jagger e voleva iniziare una carriera di cantante. Era uno dei primi brani scritti dai due membri principali (con Brian Jones) dei Rolling Stones, che nei primi due dischi avevano inciso soprattutto interessanti cover di rythm & blues, raggiungendo comunque un grande successo.

 

La storia semplice ed evocativa descrive la protagonista che, forse da una finestra o da un luogo lontano, guarda i bambini giocare e ripensa al tempo felice della infanzia, contrapposto al tempo presente che è triste per una ragione che non viene detta, aumentando il valore evocativo del testo; il brano ebbe subito il successo che si prefiggeva. Raggiunse nell’estate del 1965 la top 5 in UK lanciando la giovane e bellissima Faithfull come star della nuova era. Pochi mesi dopo, in ottobre, il brano venne inciso dai Rolling Stones stessi, in tempo più lento e con uno stile meno beat e più folk-rock. Il brano venne incluso nel nuovo album December’s Children, pubblicato in USA, e divenne questa volta un successo USA (top 10).

 

Dopo essere stata un successo in UK e in USA la canzone è stata selezionata dal management degli Stones per tentare una avventura in Italia, allora (anno ’60) uno dei più ricchi mercati della musica popolare.

 

Venne preparata una versione in italiano suonata dagli stessi Stones e cantata da Mick Jagger con uno strano accento vagamente spagnolo.

Il pezzo, titolo Con le mie lacrime, e traduzione abbastanza fedele, ebbe un  certo successo in Italia, anche se non di massa, e contribuì alla diffusione della popolarità del gruppo da noi, allora la lingua era ancora una barriera.

 

Nel frattempo Marianne Faithfull divenne nota a tutti anche come personaggio simbolo della swinging London, in occasione della irruzione della polizia nella villa di Brian Jones, in un fine settimana del 1967, con successivo processo per droga a Jagger e all’amico Richards. Marianne era ovviamente presente alla festa e si presentò ai poliziotti uscendo dalla doccia con solo una coperta di pelle addosso (e i poliziotti inglesi non furono in quell’occasione particolarmente riservati).

 

Era quindi una controversa star internazionale quando arrivò anche in Italia, nella famosa edizione n. 17 del 1967 del Festival di San Remo, quella dove, tra le altre cose, calarono i complessi inglesi. Era in coppia con un cantante allora famoso, Riki Maiocchi (il primo cantante e front-man del complesso I Camaleonti, prima del famoso Tonino Cripezzi), poi ritiratosi dal mondo della musica veramente, infatti è entrato all’Enel come tecnico specializzato e forse è ancora lì (se non è andato in pensione). La canzone, neanche male, si chiamava C’è chi spera.

 

La Faithfull riprese il suo primo successo As Tears Go By anni dopo, in una versione cupa e drammatica totalmente diversa.

 

E infatti totalmente diversa era anche lei, dopo la “caduta” negli eccessi per droga e alcool e la parziale rinascita, essendo tornata a fine anni ‘70 come malinconica dark lady della canzone, con una voce scura da fumatrice, e un aspetto da signora con un passato (e in questo caso era vero), nonché dischi notevoli, a partire da Broken English del 1979.

 

Anche a Jagger la canzone non doveva dispiacere, e infatti la concesse anche ad una giovane corista di colore di Ike & Tina Turner (la famosa soul singer aveva cominciato la carriera in duo col manesco marito Ike Turner, dal quale poi divorziò) che rispondeva al nome di P.P. Arnold (vero nome Pat Arnold) e con la quale probabilmente ebbe una relazione, durante la tournee degli Stones in USA di inizio anni ’70, lo stesso tour nella quale Ike & Tina Turner erano il gruppo ospite e di apertura dei Rolling Stones.

P.P.Arnold, sempre sotto l’ala protettiva di Jagger e del manager degli Stones Andrew Loog-Oldham, ebbe anche una breve carriera in proprio nei tardi anni ’60, con successi soprattutto in UK.

 

 

Altre versioni

Il brano molto famoso è stato ripreso da vari artisti, tra gli altri:

 

© Traduzione Alberto Truffi - Musica & Memoria Feb2001 / Copia per usi commerciali non consentita

HOME