Chevaliers de la table ronde

Chevaliers de la table ronde
dite moi si le vin est bon.
Chevaliers de la table ronde
dite moi si le vin est bon.
Dite moi oui oui oui
dite moi no no no
dite moi se le vin est bon.
Dite moi oui oui oui
dite moi no no no
dite moi se le vin est bon.

S'il est bon s'il est agreable
j'en boirai jusq'à mon plasir.
S'il est bon s'il est agreable
j'en boirai jusq'à mon plasir.
J'en boirai oui oui oui
j'en boirai no no no
j'en boirai jusq'à mon plasir.
J'en boirai oui oui oui
j'en boirai no no no
j'en boirai jusq'à mon plasir

Si je meurs je veux q'on m'enterre
dans la cave cù il y a du bon vin.
Si je meurs je veux q'on m'enterre
dans la cave cù il y a du bon vin.
Dans la cave oui oui oui
dans la cave no no no
dans la cave cù il y a du bon vin.
Dans la cave oui oui oui
dans la cave no no no
dans la cave cù il y a du bon vin.

Et les pieds contre la muraille
et la téte sous le roubinet.
Et les pieds contre la muraille
et la téte sous le roubinet.
Et la téte oui oui oui
et la téte no no no
et la téte sous le roubinet.
Et la téte oui oui oui
et la téte no no no
et la téte sous le roubinet.

(in italiano)

Chevaliers de la table ronde,
su proviam quanto il vino è buon.
Su proviam, ouì, ouì, ouì,
su proviam, no, no, no,
su proviam quanto il vino è buon.

Quando il vin è di gusto fino
voglio ber fin che ce ne stà.
Voglio ber, ouì, ouì, ouì,
voglio ber, no, no, no,
voglio ber fin che ce ne stà.

Se morrò, la mia bella tomba
io vorrò dentro del buon vin.
Io vorrò, ouì, ouì, ouì,
io vorrò, no, no, no,
io vorrò dentro del buon vin.

Col bicchiere sopra la bocca
ed il vin che gorgoglia giù.
Ed il vin, ouì, ouì, ouì,
ed il vin, no, no, no,
ed il vin che gorgoglia giù.

Voglio poi scritto sulla tomba:
“Giace qui dei beoni il vin”
Giace qui ouì, ouì, ouì,
giace qui no, no, no,

(altra versione)

Chevaliers de la table ronde,
Goûtons voir si le vin est bon.
Chevaliers de la table ronde,
Goûtons voir si le vin est bon.
Goûtons voir, oui oui oui,
Goûtons voir, non non non,
Goûtons voir si le vin est bon.

S'il est bon, s'il est agréable,
J'en boirai jusqu`à mon plaisir
S'il est bon, s'il est agréable,
J'en boirai jusqu`à mon plaisir
J'en boirai oui oui oui,
J'en boirai, non non non,
J'en boirai jusqu`'à mon plaisir.

Sie je meurs, je veux qu'on m'enterre
Dans une cave où il y a du bon vin.
Sie je meurs, je veux qu'on m'enterre
Dans une cave où il y a du bon vin.
Dans une cave oui oui oui,
Dans une cave non non non,
Dans une cave où il y a du bon vin.

Les deux pieds contre la muraille
Et la tête sous le robinet.
Les deux pieds contre la muraille
Et la tête sous le robinet.
Et la tête oui oui oui,
Et la tête non non non,
Et la tête sous le robinet.

Et si le tonneau se débouche,
J'en boirai jusqu'à mon loisir.
Et si le tonneau se débouche,
J'en boirai jusqu'à mon loisir.
|: J'en boirai, oui oui oui,
J'en boirai, non non non,
J'en boirai jusqu'à mon loisir.

Sur ma tombe je veux qu'on inscrive:
"Ici gît le roi des buveurs".
Sur ma tombe je veux qu'on inscrive:
"Ici gît le roi des buveurs".
Ici gît, oui oui oui,
Ici gît, non non non,
Ici gît le roi des buveurs.

(altra versione)

Chevaliers de la table ronde,
Goûtons voir si le vin est bon;
Goûtons voir, oui, oui, oui,
Goûtons voir, non, non, non,
Goûtons voir si le vin est bon.

J'en boirai cinq à six bouteilles,
Une femme sur les genoux;
Une femme, oui, oui, oui...

Et si le tonneau se débonde,
J'en boirai jusqu'à mon loisir;
J'en boirai, oui, oui, oui...

Et s'il en reste quelques gouttes,
Ce sera pour nous rafraîchir;
Ce sera, oui, oui, oui...

Mais voici qu'on frappe à la porte
Je crois bien que c'est le mari;
Je crois bien, oui, oui, oui...

Si c'est lui, que le diable l'emporte
Car il vient troubler mon plaisir;
Car il vient, oui, oui, oui...

Si je meurs, je veux qu'on m'enterre
Dans une cave où y a du bon vin;
Dans une cave, oui, oui, oui,...

Les deux pieds contre la muraille
Et la tête sous le robinet;
Et la tête, oui, oui, oui...

Et mes os, de cette manière
Resteront, imbibés de vin;
Resteront, oui, oui, oui...

Et les quatre plus grands ivrognes
Porteront les quatre coins du drap;
Porteront, oui, oui, oui...

Sur ma tombe, je veux qu'on inscrive
Ici gît le roi des buveurs;
Ici gît, oui, oui, oui...

La morale de cette histoire
Est qu'il faut boire avant d' mourir;
Est qu'il faut, oui, oui, oui...