La sorpresa del cow-boy
(Turkey in the straw)

Lentamente la vecchia diligenza va
e i cavalli bianchi sono stanchi già.
A cassetta allora penso al buon menù,
mentre il paese spunta ormai laggiù.

Aia, oh! Aia, oh!
Aia! Aia, oh! Aia! Aia, oh!
Mentre giro sullo spiedo al fuoco io canto,
io canto, mentre giro il mio tacchin.

Volli bere del whisky ma non c'era, ahimé,
e neppure latte con un po' di tè;
una mucca munger volli, ma sbagliai,
era un bisonte e mi riempì di guai.

Aia, oh!…

As I was aqwine on down the road
with a tired time and a heavy load,
I cracked my whip and the leader sprung,
says I good-bye to the wagon tongue.

Turkey in the straw, turkey in the straw
roll 'em twist'em up a high tuck a haw,
and hit up a tune called.
«Turkey in the straw».