Triangolo Viola - Il sito

Rimango Saldo!
Poesia scritta in un campo nazista

 

Franz Wohlfahrt si aspettava di essere ucciso 

come era già avvenuto a suo padre e a suo fratello. 

Pensando a sua madre, alla fidanzata 

e ai suoi conservi Testimoni, 

nel 1944 scrisse una poesia d'addio 

mentre era rinchiuso in un campo nazista:

Nella mia fede rimango sempre saldo
Pur se dal mondo ricevo scherni e grida

Nella speranza rimango sempre saldo 
Di un dì migliore in cui ciascun sorrida 

Nell’amore rimango sempre saldo 
Pur se il mondo con l’odio mi ripaga 

Sì, leale rimango sempre saldo 
Anche se il mondo in vie malvagie vaga 

Dalla Parola di Dio viene il vigore 
Che anche ai deboli dà forza per lottare 

Rimango saldo per grazia del Signore 
Con le mie forze non lo potrei mai fare 

A costo di morir rimango saldo 
Quand’anche esali l’ultimo respiro 
Dalle mie labbra potrete ancora udire 
Rimango saldo, rimango saldo, rimango saldo!

 

Versione originale in tedesco:

Ich bleibe fest in meinem Glauben,
wenn die Welt auch höhnt und schreit.
Ich bleibe fest in meinem Hoffen
auf eine schönere, bessere Zeit.

Ich bleibe fest in meinem Lieben,
wenn auch die Welt mit Haß mir´s lohnt.
Ich bleibe fest in meiner Treue,
wenn auch die Welt der Untreu´ frohnt.

Von Gottes Wort fließt die Kraft der Starken,
die auch aus Schwachen Kämpfer macht.
Ich bleibe fest durch Gottes Gnade,
ich bleib´ es nicht aus eigener Kraft.

Ich bleibe fest, gilt´s auch mein Leben,
und geb ich meines Odems Rest –
ihr sollt vom letzten Hauch noch hören:
Ich bleibe fest, ich bleibe fest, ich bleibe fest! 

 

Versione inglese:

In my faith, I will always stand firm,
Though this world may taunt and cry,
In my hope, I will always stand firm,
For a beautiful, better time.

In my love, I will always stand firm,
Though this world repays with hate,
Devoted, I will always stand firm,
Though this world disloyal stays.

From God's Word, flows the might of the strong,
And the weak ones it powerful makes,
In God's grace I will always stand firm,
On my own I could never remain.

With my life, I will even stand firm,
And as I my last breath confer,
You should with that dying gasp hear;
I stand firm, I stand firm, I stand firm. 

Per ascoltare la versione audio in italiano visitare il sito: http://amascolo.interfree.it/saldi.htm

Torna all'indice dei documenti.


Copyright ©2001 by Redazione Triangolo Viola . Tutti i diritti riservati.
Se riscontri errori
contattaci via e-mail. Ultimo aggiornamento pagina: 16/07/2001 .