Dooshite anata wa suzushige de irareru
fureru hodo chikaku kuchibiru munamoto
konna ni mo boku o kiken ni sasetoku
ai shite mo ii hazu soredemo toki ga jukusanai
sekitateru kokoro ni oi-tsukanakute
genjitsu wa mama naranai
shizen ni daki-yose hitonami no machikado
kuruma no bureki ushiro de hibiite
jouken hansha de futari wa yokomuku
tamaranaku koi nara chansu wa imada otozurezu
tamaranaku oroka na otokoni natte ikisoo de
mama naranai
ayaui beeru o kisetsu ni kasanete
anata wa higoto ni onna ni natteku
tamaranaku koi nara ashita hareru ka harenai ka
sukoshi demo koi nara yume wa mireru ka mirenai ka
kaze ni kiku yo
ai shite mo ii hazu ashita hareru ka harenai ka
tamaranaku koi nara tsuki-susundeku kokoro nara
kaze ga shitteru |
Come mai sei così tranquilla?
Mi stai così vicina che le tue labbra e i tuoi seni mi sfiorano,
ma così facendo potrei non rispondere di me
Forse potrei amarti, ma non è il momento.
Non mi sento tranquillo, quindi non posso fare niente.
Questa è la verità
Abbracciamoci con naturalezza in mezzo alla folla all'angolo della strada
abbiamo sentito venire da dietro lo stridere dei freni di un'auto
Quel rumore ci ha fatto voltare lo sguardo
Se fosse amore, questa sembrerebbe l'occasione giusta,
ma mi sento molto stupido,
ma non posso farci niente
Ancora una volta in questa stagione indossi un velo provocante,
ogni giorno diventi sempre più donna
Se fosse amore domani sarà bel tempo... oppure no?
Se c'è solo un po' d'amore, riesci a vedere il sogno... oppure no?
Chiedo una risposta al vento
Forse posso amarti, quindi domani sarà bel tempo... oppure no?
Se fosse amore il mio cuore avrebbe l'energia necessaria per affrontarlo.
Solo il vento conosce la risposta
|