> Ouverture (La première fois) Testo , Traduzione* |
> Mon ami m'a quittée Testo , Traduzione* |
> Hommage à Félix Leclerc Testo , Traduzione* |
> Up where we belong (con Paul Baillargeon) Testo , Traduzione* |
> Tellement j'ai d'amour pour toi Testo , Traduzione* |
> D'amour ou d'amitié Testo , Traduzione* |
> Over the rainbow Testo , Traduzione* |
> Hommage à Michel Legrand Testo , Traduzione* |
> Carmen Testo , Traduzione* |
> What a feeling Testo , Traduzione* |
> Une colombe Testo , Traduzione* |
> Les chemins de ma maison Testo , Traduzione* |
> Finale (La première fois) Testo , Traduzione* |
La scène est un monde de lumières
Et ce sont les chansons qui
l'éclairent
Mais c'est vous dans l'ombre
Qui nous donnez le
goût
D'éclairer ce monde, d'inventer ce monde
Et d'aimer le
monde toujours
Du rouge pour vos rires
Du bleu pour vos larmes
Des
chansons de toutes les couleurs
Du vert pour attendre
Du rose
pour les tendres
Et du blanc éclatant de bonheur
Arc-en-ciel est mon nom
Arc-en-ciel ma chanson
Arc-en-ciel
comme la pluie
Comme les fruits, comme la vie
Arc-en-ciel pour
enfants
Arc-en-ciel cerf-volant
Arc-en-ciel toboggan
Du
soleil à la terre
Du rouge quand on s'aime
Du bleu quand on s'aime
Et du
blanc partout pour le bonheur
Du vert et du rose
Du vert et du
rose
Les chansons sont des couleurs
Qui me font chanter le
coeur
Arc-en-ciel
-----
Mon ami m'a quittée
Mon ami m'a
quittée
Je vous le dit
Çà devait arriver à moi aussi
Je le
voyais rêver d'une autre fille depuis longtemps
Mon ami est ailleurs
Je ne sais où
Au près d'un autre
coeur
Et loin de nous
À cueillir d'autres fleurs
Et
d'autres rendez-vous
Moi je regarde les vagues
Dont la mer écrase les rochers
Et
je voudrais que le calme
Vienne habiter ma solitude
Il m'a quittée
Je vous le dit
Oui c'est arrivé à moi
aussi
À force de rêver d'une autre fille depuis longtemps
Mon ami m'a quittée
C'est trop facile
C'est la fin de
l'été
Soleil fragile
Les bateaux sont rangés
Pour un
meilleur avril
Alors moi je regarde les vagues
Dans mon coeur quelquechose a
bougé
Il était tendre et sauvage
Et le voilà qui se raconte
Il m'a quittée
À la fin de l'été
Il m'a quittée
Mon ami m'a quittée
Je vous le dis
Oui c'est arrivé à moi
aussi
J'ai fini de rêver du moins pour aujourd'hui
-----
Hommage à Félix Leclerc
(de
Bozo)
Dans un marais
De joncs mauvais
Y'avait
Un vieux
château
Aux longs rideaux
Dans l'eau
Dans le château
Y'avait bozo
Le fils du matelot
Maître
céans
De ce palais branlant
Vous devinez que cette histoire
Est triste à boire
Puisque
Bozo le fou du lieu
Est amoureux
Celle qu'il aime n'est pas venue
C'est tout
entendu
Comprenez ça
Elle n'existe pas, , ,
Si vous passez
Par ce pays
La nuit
Y'a un fanal
Comme
un signal
De bal
Dansez, chantez
Bras enlacés
Afin de
consoler
Pauvre Bozo
Pleurant sur son radeau
(de Le p'tit bonheur)
C'est un petit bonheur
Que j'avais ramassé
Il était tout en
pleurs
Sur le bord d'un fossé
Quand il m'a vu passer
Il
s'est mis à crier:
«Monsieur, ramassez-moi,
Chez vous
emmenez-moi.
Mes frès m'ont oublié, je suis tombé, je suis malade
Si vous
n'me cueillez point je vais mourrir, quelle ballade!
Je me ferez
petit, tendre et soumis, je vous le jure,
Monsieur, je vous en
prie, délivrez-moi de ma torture
Monsieur, je vous en prie,
délivrez-moi de ma torture.»
(de Moi, mes souliers)
Moi, mes souliers ont beaucoup voyagé,
Ils m'ont porté de
l'école à la guerre,
J'ai traversé sur mes souliers ferrés
Le
monde et sa misère
Moi, mes souliers ont passé dans les prés
Moi, mes souliers
ont piétiné la lune
Puis mes souliers ont couché chez les
fées
Et fait dansé plus d'une, , ,
(de Attends-moi, «ti-gars»)
Attends-moi, ti-gars,
Tu vas tomber si j'suis pas là
Le
plaisir de l'un
C'est d'voir l'autre se casser l'cou
La voisine a rit d'nous autres parce qu'on avait 12
enfants
Changé son fusil d'épaule depuis qu'elle en a autant
Attends-moi, ti-gars,
Tu vas tomber si j'suis pas là
Le
plaisir de l'un
C'est d'voir l'autre se casser l'cou
Il est jeune, il est joli
Il est riche, il est poli
Mais
une chose l'ennuie
C'est son valet qui a l'génie
Attends-moi, ti-gars,
Tu vas tomber si j'suis pas là
Le
plaisir de l'un
C'est d'voir l'autre se casser l'cou
(de Le train du Nord)
Dans l'train pour Sainte-Adèle
Y'avait un homme qui voulait
débarquer
Mais allez donc débarquer
Quand l'train file
cinquante milles à l'heure
Et qu'en plus vous êtes conducteur
Oh! le train du Nord
Oh! Dans le train pour Sainte-Adèle
Y'avait rien qu'un
passager,
C'était encore le conducteur,
Imaginez pour
voyager
Si c'est pas la vraie p'tite douleur, , ,
Oh! le train du Nord!
Le train du Nord
Le train du Nord
A perdu l'Nord,
Rendu
l'aut'bord,
Le train du Nord
A perdu l'Nord
Mais c'est pas
moi qui vas l'blâmer
Oh! le train du Nord
(bis)
Merci monsieur Leclerc
-----
Up where we belong
Who knows what tomorrow brings
In a
world, few hearts survive
All I know is the way I feel
When
it's real, I keep it alive
La route est longue, le monde est grand pourtant
Il nous faut
parfois nous arrêter
Love lift us up where we belong, where the eagles cry
On a
mountain high
Love lift us up where we belong, far from the
world
We know, up where the clear wind blow
Le temps fuit entre nos mains
Lorsque l'amour nous tient
Love lift us where we belong
Là oè pleurent encore
Ceux qui
se croient morts
Love lift us where we belong
Quand on est là-haut
Le monde
est si beau
(bis)
----
Tellement j'ai d'amour pour toi
Tu m'as ouvert les yeux
Tu as guidé mes jeux
Dis-moi ce que tu
veux
Je t'aimerai toujours
Tellement j'ai d'amour pour toi
Toi mon premier sourire
Mon premier souvenir
Toi qui m'a vu
grandir
Mes bras sont bien trop courts
Tellement j'ai d'amour
pour toi
Ma vie est faite de tes yeux posés sur moi
Et quand plus rien
ne va
Je n'ai pas trouvé mieux que le son de ta voix
Toi le puits de sagesse
Mon bâton de jeunesse
Ma source de
tendresse
Tu es mon seul recours
Tellement j'ai d'amour pour
toi
Et pourtant tu le sais
Un jour je m'en irai
Mais jamais
tout à fait
Je reviendrai toujours
Tellement j'ai d'amour pour
toi
Je donnerai la vie avec cette chanson
À la petite fille qui
portera ton nom
Tellement j'ai d'amour pour toi
Maman j'ai besoin de tes yeux posés sur moi
Tu es ce que je
crois
Et ce que j'ai de mieux et accompagne-moi
Il peut couler
du temps sur tes cheveux d'argent
Je serai une enfant jusqu'à mon
dernier jour
Tellement j'ai d'amour pour toi
J'ai tellement d'amour pour toi
Talmente ho amore per te
Tu m' hai aperto gli occhi
Tu hai guidato/seguito i miei giochi
Dimmi che cosa vuoi
Io ti amero sempre
Talmente ho amore per te
Tu mio primo sorriso
Mio primo ricordo
Tu che mi hai vesto crescere
Le mie braccia sono troppo corte
Talmente ho amore per te
[La] Mia vita è fatta dei tuoi occhi rivolti verso me
E quando più niente và
Non ho trovato [di] meglio che il suono della tua voce
Tu il pozzo di saggezza
Mio bastone di giovinezza
Mia fonte di tenerezza
Tu sei la mia sola risorsa
Talmente ho amore per te
E pertanto/tuttavia tu sai
Un giorno me ne andrò
Ma mai del tutto
Io ritornerò sempre
Talmente ho amore per te
Io darò la vita con questa canzone
Alla ragazzina che porterà il tuo nome
Talmente ho amore per te
Mamma ho bisogno dei tuoi occhi rivolti a me
Tu sei ciò [in cui] credo
E ciò che ho di meglio e mi accompagna
Può passare il tempo sui tuoi capelli d' argento
Sarò una bambina fino al mio ultimo giorno [m.d.dire=morte]
Talmente ho amore per te
Ho talmente amore per te
D'amour ou d'amitié
Il pense à moi, je le vois je le sens je le
sais
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Il
aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a
fait et de tous ses projets
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres
filles
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il
dit
Je ne sais pas où je suis quelque part dans sa vie
Si je
compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment
l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou
d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il
ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il
a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je
suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est
trop grand
Rien à lui dire il sait bien que j'ai tout à donner
Rien qu'à
sourire à l'attendre à vouloir le gagner
Mais qu'elles sont
tristes les nuits le temps me paraît long
Et je n'ai pas appris à
me passer de lui
Il est si près de moi pourtant je ne sais pas comment
l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou
d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il
ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il
a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je
suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est
trop grand
D'amore o d'amicizia
Lui pensa a me, io lo vedo, io lo sento, io lo sò,
Ed il suo sorriso non mente quando viene a cercarmi [trovarmi]
[A] Lui piace parlarmi di cose che ha visto
Del cammino che ha fatto di tutti i suoi progetti
Io credo pertanto che lui sia solo e che veda altre ragazze
Io non sò cosa esse vogliono ne le frasi che lui dice
Io non sò dove sono, [forse] qualche posto nella sua vita
Se io conto oggi più di un' altra per lui
Lui è vicino a me, pertanto [tuttavia] non so come amarlo
Lui solo può decidere que si parli [che si tratti] d' amore o di amicizia
Io l' amo e posso offrirle la mia vita
Anche se lui non ne vuole [sapere] della mia vita
Io sogno le sue braccia si ma io non so come amarlo
Lui [sembra] esitare tra una storia d' amore e di amicizia
Ed io sono in un' isola in pieno oceano
Si direbbe che il mio cuore è troppo grande
Niente da dirgli lui sa bene che ho tutto da offrire
Nient'[altro] che un sorriso e aspettarlo e voler conquistarlo
Ma come son tristi le notti, il tempo mi sembra lungo
E non ho imparato a [dimenticarlo]
Lui è vicino a me, pertanto [tuttavia] non so come amarlo
Lui solo può decidere que si parli [che si tratti] d' amore o di amicizia
Io l' amo e posso offrirle la mia vita
Anche se lui non ne vuole [sapere] della mia vita
Io sogno le sue braccia si ma io non so come amarlo
Lui [sembra] esitare tra una storia d' amore e di amicizia
Ed io sono in un' isola in pieno oceano
Si direbbe che il mio cuore è troppo grande.
Over the rainbow
Somewhere over the rainbow, way up high
There's a land that I
heard of, once in a lullaby
Somewhere over the rainbow, skies are
blue
And the dreams that you dare to dream, really do come true
Someday I'll wish upon a star, and wake up where the clouds are
far behind me
Where troubles melt like lemon drops, away above
the chimney tops
That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
Birds fly over the
rainbow, why then, oh why can't I?
(bis)
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow, why, oh why
can't I?
----
Hommage à Michel Legrand
Quand on s'aime)
On peut marcher sous la pluie
Prendre le thé à
minuit
Passer l'été à Paris
Quand on s'aime
, , ,
Quand on s'aime
(de Brûle pas tes doigts)
Bruûle pas tes doigts
Bruûle pas tes doigts
Ne me touche
pas
Cette fille écoute-moi
Elle n'est pas pour toi
Bruûle pas tes doigts
T'emballe-pas
Oublie-la
Ou
tue-la
Si tu n'as pas le choix
Bruûle pas tes doigts
Ou bien crois-moi
Fais ta
prière
Avant l'enfer
Et la galère
Bruûle pas tes doigts
Bruûle pas tes doigts
Ni tes
yeux
Ni ton coeur
Ni ta vie
Ni tes nuits
À ce jeu-là
Bruûle pas tes doigts
Bruûle pas tes doigts
Pour cette
fille
Cette fille qui
Cette fille quoi
Cette fille que tu
ne connais pas
Écoute-moi
Elle m'a aimé
Elle m'a brûlé
Elle m'a
oublié
Bien avant toi
Bruûle pas tes doigts
(de La valse du lilas)
Tous les lilas, tous les lilas de mai
N'en finiront, n'en
finiront jamais
De faire la fête au coeur des gens qui
s'aiment
S'aiment
Tant que tournera
Que tournera le temps
Jusqu'au
dernier
Jusqu'au dernier printemps
Le ciel aura
Le ciel
aura vingt ans
Les amoureux en auront tout autant
(de Quand çà balance)
Quand ça balance
On est deux: le jazz et moi
J'aime quand
même quand on est trois
La contrebasse, la batterie, le jazz et moi
Ça fait déjà plus
que ça
Le vibraphone, le trombone, le jazz et moi
Quand on
s'est donné le «la»
Il ne manque plus que les trompettes
Et
puis voilà, ça m'impreigne dans les doigts
Quand ça balance alors là je suis chez moi
C'est mon
passeport, mon drapeau, ma bible à moi
Dès que le tempo est
là
Alors, alors
Oh encore, encore une fois
C'est mon passeport, mon drapeau, ma bible à moi
1-2-3-4 et ça
va
1-2-3-4 et ça va
(de Les moulins de mon coeur)
Les pierres que l'on jette
De la rive d'un ruisseau
Et qui
laissent dans nos rêves
Des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d'étoiles
Comme un
anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le
voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais
tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
Comme un écheveau de laine
Entre les mains d'un enfant
Ou
les mots d'une rengaine
Pris dans la harpe du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélan
Sur des
forêts de Norvège
Sur des moutons d'océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le
voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais
tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur
(de Quand on s'aime)
On peut marcher sous la pluie
Prendre le thé à
minuit
Passer l'été à Paris
Quand on s'aime
Écoute écoute le temps
Moi je le trouve hésitant
Puisqu'il
varie tout le temps
Puisqu'il varie tout le temps
Entre beau
fixe et printemps
On peut voler de soleil en soleil
Nuit et
jour quand on s'aime
Puisqu'il varie tout le temps
Entre beau fixe et
printemps
On peut voler de soleil en soleil
Nuit et jour quand
on s'aime
-----
Carmen
L'amour est un oiseau
rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain
qu'on l'appelle
C'est lui qu'on vient de nous refuser
Rien n'y fait, menaces ou prières
L'un parle bien, l'autre se
tait
Et c'est l'autre que je préfère
Il n'a rien dit mais il
me plaît
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour
L'amour est enfant de
bohème
Il n'a jamais jamais connu de lois
Si tu ne m'aimes pas
je t'aime
Si je t'aime prend garde à toi
Si tu ne m'aimes
pas
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Mais si je t'aime, si je
t'aime
Prends garde à toi
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et
s'envola
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Tu ne l'attends
plus, il est là
Tout autour de toi, vite, vite
Il vient, s'en va puis il
revient
Tu crois le tenir, il t'évite
Tu crois l'éviter, il te
tient
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour
L'amour est enfant de
bohème
Il n'a jamais jamais connu de lois
Si tu ne m'aimes pas
je t'aime
Si je t'aime prend garde à toi
Si tu ne m'aimes
pas
Si tu ne m'aimes pas je t'aime
Mais si je t'aime, si je
t'aime
Prends garde à toi
----
C'est pour vivre
First when there's nothing
But a slow glowing dream
That
your fear seems to hide
Deep inside your mind
All alone I have cried
Silent tears full of pride
In a
world made of steel,
Made of stone
Well, I hear the music,
Close my eyes, feel the rhythm,
Wrap around, take a hold
Of my heart
What a feeling
Bein's believin'
I can have it all, now I'm
dancing for my life
Take your passion
And make it
happen
Pictures come alive, you can dance right through your life
Now I hear the music,
Close my eyes, I am rhythm
In a
flash it takes hold
Of my heart
What a feeling
Bein's believin'
I can have it all, now I'm
dancing for my life
Take your passion
And make it
happen
Pictures come alive, now I'm dancing through my
life
What a feeling
What a feeling I AM MUSIC NOW
Bein's believin'. I AM RHYTHM
NOW
Pictures come alive, you can dance right through your
life.
What a feeling. YOU CAN REALLY HAVE IT ALL
What a
feeling. PICTURES COME ALIVE WHEN I CALL
I can have it all I CAN
REALLY HAVE IT ALL
Have it all PICTURES COME ALIVE WHEN I
CALL
CALL CALL CALL CALL WHAT A FEELING
I can have it all
BEIN'S BELIEVIN'
Bein's believin' TAKE YOUR PASSION, MAKE IT
HAPPEN
Make it happen WHAT A FEELING
What a feeling BEIN'S
BELIEVIN', WHAT A FEELIN'
----
Une colombe
Une colombe est partie
en voyage
Autour du monde elle porte son message
De paix,
d'amour et d'amitié
De paix, d'amour à partager
Et c'est sa
jeunesse qui la fait voler
Une colombe est partie en voyage
Pour faire chanter partout
sur son passage
La paix, l'amour et l'amitié
La paix, l'amour,
la vérité
Quand elle ouvre ses ailes
C'est pour la liberté
Elle vole
Elle cherche le soleil
Elle rêve de
merveilles
Elle espère arriver
Elle croit
Qu'il y a quelque
part
Un pays pour l'espoir
Et qu'elle pourra le voir
Une colombe est partie en voyage
Autour du monde elle porte
son message
De paix, d'amour et d'amitié
De paix, d'amour à
partager
Et c'est sa jeunesse qui la fait voler
Une colombe est partie en voyage
Pour faire chanter partout
sur son passage
La paix, l'amour et l'amitié
La paix, l'amour
la vérité
Quand elle ouvre ses ailes
C'est pour la liberté
Une colombe est partie en voyage
Autour du monde elle porte
son message
De paix, d'amour et d'amitié
De paix, d'amour à
partager
Et c'est sa jeunesse qui la fait voler
Et c'est sa jeunesse qui la fait voler
Una colomba
Les chemins de ma maison
Si
j'écrivais le livre de ma vie
Je parlerais de mon amie
Madeleine
Que j'ai vu rire et pleurer à la fois
Un matin en
sortant de chez moi
Ce qu'elle a dit
Je ne l'oublierai pas
«Que Dieu bénisse ta
maison»
M'a dit Madeleine
Et moi j'ai compris la chance
Que le ciel m'avait donné
De
naître où les caresses sentent bon
Si je dois courir le
monde
Mes pas me ramèneront
Toujours sur les chemins de ma
maison
C'est là que j'ai grandi
Là que l'on m'a aimé
Là que j'ai
couru
Là que j'ai chanté
L'odeur du feu de bois
La chaleur
du bon pain
Mon dieu mon dieu
Si j'écrivais le livre de ma vie
Il s'ouvrirait avec le
coeur
De ceux qui m'aiment
Tous ceux qui aussi veulent
faire
En se levant chaque jour
Un monde où les caresses
sentent bon
Ceux qui sont dans mes prières
Et tous ceux qui
m'attendront
Toujours sur les chemins de ma maison
Sur les chemins de ma maison
Sur les chemins de ma maison
(bis)
(bis)
(bis)
----
Finale (La première fois)
On s'est
vus pour la première fois
Et j'espère que l'on se
reverra
C'est toute une histoire
Qui se joue entre
nous
C'est toute une histoire
D'amour
Et quand le théâtre s'éteindra
Et quand rentrera chez
soi
Dans la salle vide
Restera la rumeur
De nos rires
ensemble
De nos larmes ensemble
Et de nos battements de coeur
----
|
Copyright © 2000 Celine's maniacs All Rights Reserved. | Tutti i diritti riservati. |
|