Lentamente la vecchia diligenza va
e i cavalli bianchi sono stanchi già.
A cassetta allora penso al buon menù,
mentre il paese spunta ormai laggiù.
Volli bere del whisky ma non c'era, ahimé,
e neppure latte con un po' di tè;
una mucca munger volli, ma sbagliai,
era un bisonte e mi riempì di guai.
As I was aqwine on down the road
with a tired time and a heavy load,
I cracked my whip and the leader sprung,
says I good-bye to the wagon tongue.