Ecco alcune poesie in lingua siciliana inviate da voi
PINSERI DI UN EMIGRATU
Dda Sicilia cu tanti ciuri e biddizzi rari
comu 'nu re mi fici abidicari
Duvennu cu li nerbi emigrari
la sorti 'NCanada mi vozi mannari
Pur jennu sempri li duttura a visitari,
a quasi quarant'anni mi cci fici arrivari.
Ora lu disidderiu mi vinni di vuliri riturnari
ma nun sacciu sidda m'innegghiri o cca ristari.
Forsi eni la natura chi mi stà a chiamari
nun facennumi ne notti ne ghiornu ripusari.
Ora la Santa cá Bivona vinni a visitari
cci dumannu la grazia di putirimi aiutari.
Idda eni la protettrici e dda vozi miditari,
A mia e a tutta la famiglia a Bivona farimmi turnari
U ME PAISI
U me paisi e` tantu nicu e tantu beddu,
ma cu tuttu u me cori u vogghiu beni,
comu tuttu u munnu.
Pero` c'e` na cuosa c'a mmia un mi piaci,
cca un c'e` travagghiu e tutti sinni stannu iennu,
e puru io minni v'aiu.
E ppo na` stu paisi c'e` nautru difiettu,
mancanu certi cuosi pi nuatri picciriddi!
Pero` u` me paisi mi piaci,
e pi mia e` u paisi chiu` beddu ru munnu!
Addiu MILICIA bedda!
(Composta da un piccolo emigrante in America)
LA MADONNA DI LU TRIBONU
A tempi antichi dintra d'un gruttuni
Cuvertu di ruvetti e d'autri spini
Ci stava 'mpirtusatu un gran latruni
Lu veru capu di li malantrini
Avia lu sò curazzu,d'un liuni,
Fu lu tirannu di li cittadini,
Rubbannu ed ammazzannu di cuntinu
E pò 'ntanava comu un porcu spinu
Era tiranni assai ,lu sò caminu,
Terreni ni scarpisava cchiù d'un trenu...
Scalidda ,Muntilongu,Firricinu,
E 'ntutti l'autri parti 'unn'appi frenu...
Ma un venniri di marzu di matinu
Pi vuluntà di Cristu Nazarenu
Cumpari si vitti ,sullivata,
In estasi ,la Matri Addulurata!
Di lacrimi era tutta assammarata
'Sta Beddamatri Santa e sapurita
'Ch'avia la sò facciuzza stracanciata
Pri Gesù Cristu tuttu 'na firita...
Lu latru quannu vitti a 'sta Biata
Gran Matri ,cu lu figghiu senza vita
Si misi a lacrimari addinucchiatu
Cu l'arma ,cu lu cori e cu lu ciatu.
Di tannu 'mpoi si 'ntisi rinnuvatu,
Di tintu addivintau ,bonufinutu,
Però si stava dda,sempri 'ntanatu,
Chiancennu 'ntra la grutta ,prisulutu,
E poi "Lu latru bonu" fu chiamatu
Chi a tanti puvureddi dava aiutu,
Ed a la morti sò lassau appizzata
'Na bedda Santa di l'Addulurata.
(Liborio Dia)
RIGORDU DI 'NA MANU ISATA
Vju e guardu lu paisi,
quannu ancora
avia li balàti;
e la genti, fora,
'nta li strati,
sutta lu suli cucenti,
parrari junciuta;
mentri all'umbra
di 'na manu jsata,
'na vicchiaredda
joca
a lu carmuciu 'mbambulatu
ca cu lu sguardu assenti
curri
'ntra dda fàula 'nvintata.
Ora, a tempu scurdatu,
cercu, caminannu
nna ddi strati..., nenti.
La genti, ca tannu
parrava,
ora, fui 'nfretta.
Lu carmuciu, già granni,
s'avvrazza forti
a lu prisenti,
jornu senza méta,
cursa sfrinata.
Quantu valuri avia,
oh carmuciu...!
dda manu isata.