A proposito di "case"...

Mi permetto in questo spazio di dedicare una piccola digressione contro il finto filone delle case nell'horror cinematografico (italiano). Tutti conosciamo i vari movie dedicati alle case piu' o meno infestate ad esempio "La Casa" 1 e 2 di Raimi, tralasciando gli altri innumerevolin che nel titolo comprendono il termine "casa". In realtà questo filolne di film è fittizzio, dal momento che al 90% dei casi nel titolo originale il termine "casa" non compare affatto ( ad eccezione di House e altri ). Essendo un proverbiale antagonista dei traduttori e adattori del nostro amato paese (che modificano i titoli dei film in modo orbobrioso), non posso fare a meno di ripudiare questo mal lavoro. Alla "Casa" (in origine Evil Dead) sono susseguiti (dato probabilmente il suo successo) molti altri film (tipo "Chi è sepolto in quella casa?") che mantenevano sempre il nome "casa" con la caratteristica "C" che ricorda una falce e che è partita sempre da "La Casa" di Raimi. Si è così venuta a formare una finta saga di film in realtà scollegati tra loro e che avrebbero avuto una loro autonomia, ma che invece per esigenze di mercato hanno voluto richiamare il capostipite di Raimi. Per quanto riguarda La casa di Cristina, il titolo è perfettamente tradotto (a volte capita anche questo tragico inconveniente...) ma graficamente la parola casa è più grande e (neanche a farlo apposta) con la medesima "C".

 

 

 

 

 

 

 

- Summer horror High 2001 -