A proposito di "case"...
Mi permetto in questo spazio di dedicare una piccola digressione contro
il finto filone delle case nell'horror cinematografico (italiano). Tutti conosciamo
i vari movie dedicati alle case piu' o meno infestate ad esempio "La
Casa" 1 e 2 di Raimi, tralasciando gli altri innumerevolin che nel titolo
comprendono il termine "casa". In realtà questo filolne di
film è fittizzio, dal momento che al 90% dei casi nel titolo originale
il termine "casa" non compare affatto ( ad eccezione di House e
altri ). Essendo un proverbiale antagonista dei traduttori e adattori del
nostro amato paese (che modificano i titoli dei film in modo orbobrioso),
non posso fare a meno di ripudiare questo mal lavoro. Alla "Casa"
(in origine Evil Dead) sono susseguiti (dato probabilmente il suo successo)
molti altri film (tipo "Chi è sepolto in quella casa?") che
mantenevano sempre il nome "casa" con la caratteristica "C"
che ricorda una falce e che è partita sempre da "La Casa"
di Raimi. Si è così venuta a formare una finta saga di film
in realtà scollegati tra loro e che avrebbero avuto una loro autonomia,
ma che invece per esigenze di mercato hanno voluto richiamare il capostipite
di Raimi. Per quanto riguarda La casa di Cristina, il titolo è perfettamente
tradotto (a volte capita anche questo tragico inconveniente...) ma graficamente
la parola casa è più grande e (neanche a farlo apposta) con
la medesima "C".
- Summer horror High 2001 -