Flavia Vallega

First Official Small-Site

Powered

By

Gufetto.it

Home

News

Chi sono

Kontact:

flaviavallega@tin.it

tel.02.39210681




Webmaster:

Ilario Pisanu 2003 per Gufetto.it

Time No Time - Testi

1.Inner Spaces

 

(Testo di Flavia Vallega- Musica di Flavia Vallega - Francesco Sicari)

I don't know where those clouds are going

but its there, but its there I wanna go,

where the wind tells me about eternal life

and the star, and the star-ships sail in the skies.

 

You know out there new galaxies live

far away stars in the skies

there inner spaces open the gate,

beyond the gate ther's no time.

 

         Dove vanno quelle nuvole non so,

         ma vorrei andare

         dove il vento parla dell'Eternitā

         e le navi celesti volano.

         Nuove frontiere s'aprono

         lā dove il tempo non c'č.

         Nuove galassie vivono,

         stelle lontane.......

 

You know out there new galaxies live

far away stars in the skies

there inner spaces open the gate,

beyond the gate ther's no time.

 

Celestial beings are waiting

the renaissance of men.

Nuove frontiere s'aprono

lā dove il tempo non c'č. 

 

(traduzione inglese):

Dove vanno quelle nuvole nel cielo non so

me č lā, ma č lā che vorrei andare,

dove il vento mi parla dell'eterna vita

 e le navi celesti scivolano nei cieli.

Sai che lā nuove galassie vivono

stelle lontanissime nei cieli

lā spazi interiori aprono i cancelli,

oltre i cancelli non esiste il tempo.

(italiano)

Sai che lā nuove galassie vivono

stelle lontanissime nei cieli

lā spazi interiori aprono i cancelli,

oltre i cancelli non esiste il tempo.

Esseri celesti attendono

il risveglio degli uomini.

(italiano)   

 

2.A Breath Calls

(Vallega-Gribanovski)

 

Un respiro dalla Terra

sale piano, sale e chiama

 

        Goes beyond the wheel  (va oltre la ruota)

        goes beyond the stars   (va oltre le stelle)

 

Sale piano, sale e chiama

 

        Goes beyond the whell   (va oltre la ruota)

        goes beyond the stars   (va oltre le stelle)

 

sale piano      slowly rises

                   slowly rises

 

The spirits of the sky in lighten

 and awaken the sleepin cells, cells.

(gli spiriti del cielo illuminano

e risvegliano le cellule addormentate.)

 

3.Dei

(Musica di: FLAVIA VALLEGA -SERGIO GRIBANOVSKY)

(Testo di: FLAVIA VALLEGA)

 

Noi figli dell'Universo

sparsi sui mondi

in galassie roteanti.

Noi figli della matrice genetica

Noi che cerchiamo

la porta delle stelle.

 

Dei caduti

Dei tornati

Dei caduti

Dei tornati

 

Noi che camminiamo

tra i mondi mutanti

che cercano i codici dell'infinito.

Lā dove il suono non ha pių confini

memorie perdute

ritmate oltre il tempo.

 

Dei, dei

Dei caduti, caduti, caduti

Dei, dei

tornati

 

 

4.L'Azzurritā

(musica: Flavia Vallega

testo: Flavia Vallega)

 

Oltre le nubi

scorrono,

astri lucenti

splendono.

Nel vento scorre l'azzurritā

dove il sole nascerā.

Terre lontane

respiro,

mondi sospesi

mutano.

Nel vento scorre l'azzurritā

dove il sole tornerā.

 

Nel vento scorre l'azzurritā

dove il sole nascerā,

tornerā.

 

 

5.Ere Senza Tempo

(musica e testo: Flavia Vallega)  

Quando la tua anima

saprā guardare oltre

l'orizzonte del tempo

e sorgerā vivente nella luce

d'un nuovo mattino,

senza morire alle influenze del sole,

allora sarai un uomo libero.

 

When your soul

looks at further the horizon

of the age without time

and this alive rise in the light

of a new morning

without diing to the influence of the sun,

then will be a man frees.

 

 

6.Kontact

Testo in Linguaggio Sinestetico:

"Nella multimedialitā la necessitā di comunicare in modo universale, al di fuori degli schemi razionali della parola, trova nella combinazione di cromatismi e fonemi un'originale esperienza denominata sinestetica".

 

 

7.Nell'Incantesimo

(Musica di: FLAVIA VALLEGA -SERGIO GRIBANOVSKY)

(Testo di: FLAVIA VALLEGA)

 

Potrei ritornare ai primi giorni

di questo tempo assoluto.

Potrei ricominciare ad amarti

come solo l'universo comprende.

 

Ora nell'istante del presente

so cogliere l'essenza

di un cuore inciso dall'amore

cosė in quest'alchimia

mi perdo nell'incantesimo.

 

Vorrei ritornare ai primi giorni

di questo tempo incredibile.

Vorrei ricominciare ad amarti

come solo l'anima comprende.

 

Ora nell'istante del presente

so cogliere l'essenza

di un cuore inciso dall'amore

cosė in quest'alchimia

mi perdo nell'incantesimo

 

8.The Atom Of Clay

testo: Emily Dickinson-liberamente tratto dalla poesia "The atom of Clay")

 

Of all souls that stand create

I have elected - One

when sense from Spirit - files away -

and subterfuge - is done - is done

when that which is

and that which was -

a part - intrinsic - stand, and,

and this brief tragedy of flesh

is shifted - like a sand - like a sand.

 

When figures show, their royal front

and mists - are carved away,

behold the Atom - I preffered -

I preffered to all,

to all the lists of Clay!

 

When sense from Spirit - files away -

of all souls that stand create

I have elected

I have elected - One -

One -

Yes, One.

 

Traduzione

Di tutte le anime create

solo una ne ho scelta

Quando Spirito e sensi

saranno separati

Quando il presente

si scrollerā il passato

e sarā Uno

E la breve tragedia della carne

volerā sabbia al vento, sabbia al vento.

Quando le forme sveleranno

la loro fronte regale

ed i veli saranno sollevati

solo voi restate

o miei diletti atomi del pensiero!

 

Quando Spirito e sensi

saranno separati -

di tutte le anime create

io ne ho scelto

io ne ho scelto Una

Una

si, Una.

 

 

9.Tol Tan Toi

Testo in Linguaggio Sinestetico:

"Nella multimedialitā la necessitā di comunicare in modo universale, al di fuori degli schemi razionali della parola, trova nella combinazione di cromatismi e fonemi un'originale esperienza denominata sinestetica".

 

 

10.Worlds

(Flavia Vallega e Sergio Gribanovski musica)

(testo Flavia vallega)

 

From the corners of destiny

I observe unlimited worlds.

Worlds...

Infinite worlds that a fresh wind,

that a fresh wind again unveils.

We are wayfarers.

We are wayfarers

despersed in an ocean of sounds.

We are wayfarers

despersed in an ocean of sounds.

 

Traduzione:

Dagli angoli del destino

osservo illimitati mondi.

Mondi...

Infiniti mondi che un impetuoso vento,

che un impetuoso vento ancora rivela.

Noi siamo viandanti.

Noi siamo viandanti

dispersi in un oceano di suoni.

1.Inner spaces

2.A breath calls

3.Dei

4.L'Azzurritā

5.Ere senza tempo

6.Kontact *Ls

7.Nell'Incantesimo

8.The Atom of Clay

9.Tol Tan Toi *Ls

10.Worlds

 

*Ls: linguaggio

sinestetico

 

Torna a discografia

Recensione del cd