INTERVISTA ESCLUSIVA
AL TRADUTTORE DI LUPO SOLITARIO GDR ITA!
(NdR: conclusa 2/7/2004 +agg.27/7/2004)

rossSerpent e'una persona molto a modo e carismatica. Malgrado l'abbia conosciuta da poco, la reputo pacata, simpatica, intelligente e affabile. Sono sostenitore dell'ipotesi che le persone che lo sono, te ne danno dimostrazione da subito... e'nella loro natura! Ed infatti GrossSerpent me ne da immediata conferma, come si evince dal "domanda e risposta" che ne segue e dalle considerazioni sull'argomento che ne scaturiscono. Accoglie presto e bene la mia richiesta di rispondere, per l'interesse e la curiosita'di tutti noi, a qualche domanda inerente la sua partecipazione alla stesura del GdR ufficiale in italiano di "Lupo Solitario". Quindi direi di non perdere tempo e di cominciare subito!

>ConteDDracula: "Iniziamo con una domanda che sicuramente allievera'le gia'insonni (e calde) notti di molti amanti di Lupo Solitario. Alla luce delle recenti digressioni in materia di traduzione dei nomi di luoghi e personaggi di Joe Dever... come vi comporterete? Adotterete i nomi della ritraduzione ad opera dell'Armenia o lascerete quelli della E.Elle?"

>GrossSerpent:"E'un problema interessante ma di soluzione più o meno obbligata. I romanzi dell'Armenia infatti "non esistono in inglese", la versione che John Grant ha consegnato all'Armenia per la traduzione non è mai stata pubblicata in lingua originale. I romanzi usciti in inglese hanno tagli e censure che in occasione dell'uscita della versione italiana l'autore ha completamente eliminato rivedendo in alcuni casi il testo in maniera sostanziale (in particolare il n°6, "The sacrifice of Ruanon" ha comportato un lungo lavoro di riscrittura). Il manuale quindi non ne può tenere conto. La parte che mi hanno dato ha invece molti riferimenti ai librogame e le direttive dell'editore sono chiare: mantenere una fedeltà totale alla traduzione E.Elle. Addirittura le citazioni letterali non vanno ritradotte ma ricercate sui librogame e riportate pari pari."

>ConteDDracula:"Sul sito dell'editore si vede in copertina una ragazza in primo piano vestita con l'inconfondibile tenuta Kai... ehm... pardon... Ramas! E'forse la Quinefer dei romanzi?"

>GrossSerpent: "Credo proprio di no. Più facile che non abbia niente a che fare con i personaggi dei librogame o dei romanzi. Il gioco di ruolo infatti è ambientato molti anni prima dell'inizio delle vicende che vi sono narrate. Addirittura prima del massacro dei Ramas.
Lupo Solitario non esiste ancora..."


>ConteDDracula: "Falco della Runa (webmaster del Mondo dei Librogame) ha intravisto la bozza di una nuova cover che trae Lupo Solitario in ginocchio in primo piano e dietro un kraan intento in qualcosa... quale sara' la copertina definitiva?"

>GrossSerpent: "Questa è una buona domanda... a cui purtroppo non so rispondere con precisione, soprattutto perchè io non ho rapporti diretti con gli editorifolli ma solo con la Raven. So però che i "folli" hanno dalla loro un'ottima disegnatrice grafica (quella "milady" che ha ideato le illustrazioni originali per i loro siti) per cui avrebbero le competenze interne per distaccarsi dalle illustrazioni dell'edizione americana... Non so però se vorranno farlo o, in termini di contratto... potranno farlo!"

>ConteDDracula: "Sempre Falco, si chiedeva se la pubblicità del GdR sarebbe stata intrapresa su larga scala: la presentazione del prodotto andra'oltre le (poche) segnalazioni trovate sui siti tematici? Magari tv, radio, expo?"

>GrossSerpent: "Ho proprio paura di no. Purtroppo la pubblicità costa. Non è escluso che possano fare accordi con la E.Elle o con la Armenia per farsi pubblicità reciproca nei rispettivi libri, ma temo che non si andrà oltre questo... Sicuramente, salvo che ci siano imprevisti e non si riesca a preparare tutto in tempo, ci dovrebbe essere una presentazione a Lucca Games!"

>ConteDDracula: "Bene! Quale migliore occasione di incontrarci tutti di persona allora ! Xion Aritel (rolemaster e moderatore) chiedeva se quello che il gioco contemplerà sarà "solamente" cio' che ha scritto Joe Dever o ci saranno aggiunte e/o completamenti da parte di altri? Sostanzialmente: i mostri che sarà possibile incontrare sono esclusivamente quelli descritti da Dever o anche altri che non abbiamo mai trovato in un LG?"

>GrossSerpent: "Qui posso dare una risposta di prima mano. Infatti tra quello che mi hanno dato da tradurre c'è il bestiario completo del manuale. Per ora ci sono solo i mostri "classici" inventati da Joe Dever. Infatti per introdurre ogni mostro è riportato un brano del librogame in cui compare la prima volta. Non è da escludere però che, se il gioco avrà successo e Dever e Grant permettendo, la Mongoose non possa inventarsi anche mostri originali o includere le caratteristiche di creature e personaggi che si trovano solo nei romanzi... chissà!"


Bene... le domande hanno ricevuto esaurienti risposte. C'e'da dire che queste indiscrezioni hanno fatto incredibilmente aumentare la mia voglia di vedere il GdR, anzi di provarlo quanto prima! E non solo a me, vero ?

GrossSerpent stancamente ritira le sue spire, facendo scorgere angoli di manoscritti che fuoriescono dai libri. Lui si sta dannatamente dedicandosi tutto, sa che ha una grande responsabilita'. Sa che gli stessi librogame che leggeva lui hanno segnato periodi belli anche della vita degli altri, della nostra. Deve profondere nel suo lavoro la fedelta'all'opera, la bellezza e la magia di un universo a noi lontanissimo... ma che grazie anche a lui puo'rivivere piu'tangibile e apprezzabile.

I suoi occhi ora sono solo due piccole fessure, ma brillano ancora piu'del suo entusiasmo che non della luce delle candele sulla sua scrivania... Si stanno spegnendo. Mi rendo conto che e'un po'stanco. Chi non lo sarebbe! Mi congedo da lui ringraziandolo tantissimo a nome di tutti. Chissa'se tornera'ad allietarci della sua presenza e della sua saggezza! Noi lo invitiamo di cuore qui e gli diamo appuntamento alla prossima!!!

Vostro Conte

P.s. e per chi non ha modo di seguire il forum, ecco le ultime notizie scritte di suo pugno al 27/7/2004:
Ciao a tutti.
Ringrazio il Conte per avermi fatto conoscere questo forum ed essersi prestato a fare da intermediario per le domande relative alla traduzione del GDR di Lupo Solitario. Ringrazio tutti voi per il vostro interesse e sono qui per rispondere in maniera più corretta ad alcune domande su cui all'inizio del lavoro non sapevo molto e su cui gli stessi Editori Folli mi hanno dato delucidazioni.
La nuova copertina che alcuni di voi hanno visto è stata realizzata da Rossana Berretta, disegnatrice anche del fumetto di Fading Suns. La stessa Moongoose ha praticamente chiesto di cambiare la copertina originale, ed ha visto e gradito il progetto della nuova.
Inoltre la Moongoose non si è limitata a concedere i diritti di traduzione e riproduzione del manuale così com'è ma ha anche permesso di apportare delle modifiche al testo, correggendo eventuali errori e inserendo regole mancanti (come ad esempio quelle sulla fuga dal combattimento).
In poche parole il manuale italiano si presenterà come una versione rivista e corretta di quello inglese... La mia esperienza di traduzione, quasi terminata, è stata più che positiva, grazie anche all'aiuto di un ottimo team con cui ho avuto molte occasioni di scambio e confrontp riguardo ai termini la cui traduzione poneva più problemi... Spero di aver contribuito nel mio piccolo ad offrirvi un prodotto di qualità... Se avete altre cose da chiedermi spero di sapere e potere continuare a rispondervi.
Di nuovo grazie a tutti,
Gross Serpent.


Torna alla Homepage




Sito ottimizzato per video res.1024x768x16bit. Il nome Librogame, tutti i loghi e i nomi presenti sono protetti da copyright, pertanto appartengono alle rispettive case e/o ai rispettivi proprietari, ai quali questo sito non e'assolutamente correlato. Le cover disponibili sono quasi tutte provenienti dalla mia collezione privata al solo scopo divulgativo. Altre cover sono frutto di navigazioni in siti simili: se ti imbattessi in scansioni che ritieni tue, rivolgiti qui: ti saro'grato della gentilezza concessa menzionandoti anche nei links o provvedero'a sostituire l'immagine. Lo staff di LibroGame_Plus non e'in alcun modo responsabile dei danni causati dall'uso diretto o indiretto delle informazioni pubblicate.