Time WasI've got to rearrange my life,I've got to rearrange my world. I miss you, I need you. I've got to keep my memories aside, I've got to try to live again. Time was when there were things around To be afraid of. I've got cause, I've even changed my mind To turn the tables. Time was when there was no need to stop And rearrange it. Now I've got a memory And I don't want to change it. And there's a time for waking up And feeling down, It's when you have to pick your feet Up from the ground. Time was when I had you around - I was a strong man. I need you to help make the change And be a new man. Takes more than a day and a night For giving. It's not so easy just to change your way Of living. Time was when there were things around To bother me. The crime was, I couldn't start To change my history. |
C'era un tempoDevo risistemare la mia vitaDevo risistemare il mio mondo Mi manchi, ho bisogno di te Devo mettere da parte i miei ricordi Devo cercare di ricominciare a vivere C'era un tempo quando c'erano in giro cose Di cui avere paura La ragione è dalla mia parte, ho persino cambiato idea Per ribaltare la situazione C'era un tempo in cui non c'era bisogno di fermarsi E rimettere a posto le cose Ora ho un ricordo E non voglio cambiarlo E c'è un tempo per svegliarsi E sentirsi giù E' quando devi tirarti su E rimetterti in sesto C'era un tempo in cui ti avevo vicina Ero un uomo forte Ho bisogno di te per cambiare Per essere un uomo nuovo Ci vuole più di un giorno e una notte Per donare Non è così facile cambiare il proprio modo Di vivere C'era un tempo in cui c'erano in giro cose Che mi davano fastidio Il crimine è stato che non ho potuto iniziare A cambiare la mia storia |
Sometime WorldI met a man who felt the same way,That the world had passed him by. Told me all his troubles, That the world had made him cry. Life had kept him waiting, Regretting his pain inside. Had to feel underrated, And hated, besides. Life had kept him waiting, Regretting his shame inside. Had to feel underrated, And hated, besides. Sometime world, pass me by again, Carry you, carry me, away. |
Mondo di domani
Ho incontrato un uomo che si sentiva così |
Blowin' FreeI thought I had a girlAnd all because I seen her. I thought I had a girl And all because I seen her. Her hair was golden brown (yes it was) Blowin' free like a cornfield. She was far away I found it hard to reach her. She told me you can try But it's impossible to find her. In my dreams everything was all right - In your schemes you can only try. |
Mossi [dal vento]
Pensavo di avere una ragazza |
The King Will ComeIn the fire, the king will come.Thunder rolls, piper and drum. Evil sons, overrun, Count their sins - judgment comes. The checkerboard of nights and days - Man will die, man be saved. The sky will fall, the earth will pray, When judgment comes to claim its day. See the word of the prophet On a stone in his hand. Poison pen revelation, Or just a sign in the sand? The checkerboard of nights and days - Man will die, man be saved. The sky will fall, the earth will pray, When judgment comes to claim its day. See the word of the prophet On a stone in his hand. Poison pen revelation, Or just a sign in the sand? |
Il Re verrà
Nel fuoco, il re verrà
La scacchiera dei giorni e delle notti |
Leaf And StreamFind myself beside a stream of empty thought,Like a leaf that's fallen to the ground, And carried by the flow of water to my dreams Woken only by your sound. Alone I've walked this path for many years, Listened to the wind that calls my name. The weeping trees of yesterday look so sad, Await your breath of spring again. Far beyond the hills, Where earth and sky will meet again, Are shadows like an opening hand. Control the secrets That I've yet to find, and wonder at The light in which they stand. |
Foglia e ruscelloMi trovo accanto ad un ruscello di vuoto pensieroCome una foglia che è caduta a terra E trasportato nei miei sogni dal flusso dell'acqua Svegliato solo dal tuo suono Ho camminato su questa strada per molti anni Ho ascoltato il vento che chiamava il mio nome E i salici piangenti di ieri sembrano così tristi Attendono il ritorno del tuo respiro di primavera Lontano oltre le colline Dove la terra e il cielo si reincontrano Sono ombre come una mano che si apre Controllano i segreti Che ancora devo scoprire, e si meravigliano Della luce che li illumina |
WarriorI'm leaving to search for something new,Leaving everything I ever knew. A hundred years in the sunshine Hasn't taught me all there is to know. In the valley, we will gather there, Helpless in our surrender. Tomorrow the plow becomes the sword - Make us stronger in our danger. Time will pass away, Time will guard our secret. I'll return again To fight another day. I'd have to be a warrior - A slave I couldn't be - A soldier and a conqueror, Fighting to be free. |
GuerrieroParto alla ricerca di qualcosa di nuovoLasciandomi alle spalle tutti ciò che ho mai imparato Cento anni alla luce del sole Non mi hanno insegnato tutto quello che c'è da sapere Nella valle, ci incontreremo là Inermi nella nostra resa Domani la vanga diventa la spada Ci rende più forti nel pericolo Il tempo passerà Il tempo custodirà il nostro segreto Tornerò Per combattere ancora Dovrei essere un guerriero Uno schiavo non potrei essere Un soldato ed un conquistatore Che lotta per la propria libertà |
Throw down the swordThrow down the sword,The fight is done and over, Neither lost, neither won. To cast away the fury of the battle And turn my weary eyes for home. There were times when I stood at death's own door Only hoping for an answer. Throw down the sword, And leave the glory - A story time can never change. To walk the road, the load I have to carry - A journey's end, a wounded soul. There were times when I stood at death's own door Only searching for an answer. |
Getta via la spadaGetta via la spadaLa battaglia è terminata Né vinta né persa Gettarmi alle spalle la furia del combattimento E voltare i miei stanchi occhi verso casa Ci sono stati momenti in cui mi sono trovato sulla porta della Morte stessa Con la sola speranza di una risposta Getta via la spada E abbandona la gloria Una storia che il tempo non potrà mai cambiare Percorrere la strada, il peso che devo portare La fine di un viaggio, un'anima ferita Ci sono stati momenti in cui mi sono trovato sulla porta della Morte stessa Cercando solo una risposta |
Per i testi:
Copyright © 1972 The Decca Record Company Ltd.
Lyrics from the
'Net
Per la traduzione:
Copyright © 2007-2011 by Marcello e Lara Mancini
Trovate altre traduzioni nella pagina della musica della MacMan Home Page!
Attenzione: I testi e le traduzioni di questa pagina sono forniti
"così come sono", senza alcuna garanzia implicita o esplicita di
correttezza degli stessi. Gli autori non si assumono responsabilità per
qualsiasi danno che possa derivarvi direttamente o indirettamente
dall'uso dei testi qui riprodotti.
Fateci sapere cosa pensate di questa traduzione!
Inviate:
commenti, ringraziamenti e complimenti a: Lara |
critiche, insulti e lezioni di grammatica inglese a: Marcello |
Marcello Mac Mancini Home
Page
by Marcello Mancini
Versione 1.0