Let There Be More LightFar, far away People heard him say I will find a way There will come a day Something will be done. Then at last the mighty ship Descending on a point of flame Made contact with the human race at Mildenhall Now is the time Time to be be be aware Carter's father saw it there And knew the Rhull revealed to him The living soul of Hereward the Wake Oh, my, something in my eye Something in the sky Waiting there for me The outer lock rolled slowly back The servicemen were heard to sigh For there revealed in flowing robes Was Lucy in the sky Oh oh did you ever? No no never ever will they I'll say! Summoning in his cosmic power And glowing slightly from his toes (???) His psychic emanations flowed |
Lascia entrare più luce
|
Remember a DayRemember a day before today A day when you were young Free to play along with time Evening never comes Sing a song that can't be sung Without the morning's kiss Queen you shall be it if you wish Look for your king Why can't we play today? Why can't we stay that way? Climb your favorite apple tree Try to catch the sun Hide from your little brother's gun Dream yourself away Why can't we reach the sun? Why can't we blow the years away? Blow away Blow away Remember Remember |
Ricorda un giornoRicorda un giorno prima di oggi Un giorno di quando eri giovane Libero di giocare con il tempo La sera non arriva mai Canta una canzone che non può essere cantata Senza il bacio del mattino Regina sarai se lo desideri Cerca il tuo re Perché non possiamo giocare oggi? Perché non possiamo restare così? Arrampicati sul tuo melo preferito Prova ad acchiappare il sole Nasconditi dal fucile del tuo fratellino Perditi nei tuoi sogni Perché non possiamo raggiungere il sole? Perché non possiamo spazzare via gli anni? Spazzare via Spazzare via Ricorda Ricorda |
Set the Controlsfor the Heart of the SunLittle by little the night turns around Counting the leaves which tremble at dawn Lotus's lean on each other in yearning Over the hills the swallow is resting Set the controls for the heart of the sun. Over the mountain watching the watcher Breaking the darkness, waking the grapevine. Knowledge of love is knowledge of shadow Love is the shadow that ripens the wine. Set the controls for the heart of the sun. The heart of the sun, the heart of the sun. Witness the man who waves at the wall Making the shape of his question to Heaven. Whether the sun will fall in the evening Will he remember the lesson of giving? Set the controls for the heart of the sun. The heart of the sun, the heart of the sun. |
Punta i comandiverso il cuore del soleA poco a poco la notte gira intorno Contando le foglie che tremano all'alba Fiori di loto si appoggiano l'un l'altro accarezzandosi [nel desiderio] Sulle colline la rondine sta riposando Punta i comandi verso il cuore del sole Oltre la montagna osservando il guardiano Rompendo l'oscurità, svegliando la vite Conoscere l'amore è conoscere l'ombra L'amore è l'ombra che fa fermentare il vino Punta i comandi verso il cuore del sole Il cuore del sole, il cuore del sole Guarda l'uomo che fa gesti al muro Plasmando la sua domanda al Cielo Se il sole tramonterà alla sera Ricorderà la lezione del donare? Punta i comandi verso il cuore del sole Il cuore del sole, il cuore del sole |
Corporal CleggCorporal Clegg had a wooden leg He won it in the war, In 1944. Corporal Clegg had a medal too In orange, red, and blue He found it in the zoo. Dear oh dear, oh are they really sad for me? Dear oh dear, oh will they really laugh at me? Missus Clegg, you must be proud of him. Missus Clegg, another drop of gin. Corporal Clegg umbrella in the rain He's never been the same No one is to blame Corporal Clegg received his medal in a dream From Her Majesty the queen His boots were very clean. Missus Clegg, you must be proud of him Missus Clegg, another drop of gin. Corporal Clegg Corporal Clegg |
Caporale CleggIl Caporale Clegg aveva una gamba di legno Se l'è guadagnata in guerra Nel 1944 Il Caporale Clegg aveva anche una medaglia Arancione, rossa e blu L'ha trovata allo zoo Ahimé, ahimé, oh sono davvero tristi per me? Ahimé, ahimé, oh rideranno davvero di me? Signora Clegg, dovete essere orgogliosa di lui Signora Clegg, un altro goccio di gin Il Caporale Clegg, ombrello nella pioggia Non è più stato lo stesso Nessuno ne ha colpa Il Caporale Clegg ha ricevuto la sua medaglia in un sogno Da Sua Maestà la Regina I suoi stivali erano molto puliti Signora Clegg, dovete essere orgogliosa di lui Signora Clegg, un altro goccio di gin Caporale Clegg Caporale Clegg |
A Saucerful of Secrets(Instrumental)a. Something Else b. Syncopated Pandemonium c. Storm Signal d. Celestial Voices |
Un piattino di segreti(Strumentale)a. Qualcos'altro b. Pandemonio sincopato c. Segnale di tempesta d. Voci celestiali |
See-SawMarigolds are very much in love But he doesn't mind Picking up sister He makes his way into the sea-saw land All the way up she smiles She goes up as he goes down, down Sits on a stick in the river Laughter in his sleep Sister's throwing stones hoping for a hit He doesn't know, so then She goes up while he goes down, down Another time, another day A brother's way to leave Another time, another day She'll be selling plastic flowers on a Sunday afternoon Picking up weeds She hasn't got the time to care All can see he's not there She grows up for another man, and he's down Another time, another day A brother's way to leave Another time, another day Another time, another day A brother's way to leave |
AltalenaLe calendule sono tanto innamorate Ma a lui non importa Prendendo sua sorella Si reca nella terra delle altalene Mentre va su lei sorride Lei va su mentre lui va giù, giù Siede su un bastone nel fiume Ride mentre dorme La sorella tira pietre sperando di colpire qualcosa Lui non lo sa, perciò Lei va su mentre lui va giù Un'altra volta, un altro giorno Il modo di andarsene di un fratello Un'altra volta, un altro giorno Vendendo fiori di plastica una Domenica pomeriggio Strappando erbacce Lei non ha tempo di curarsene Tutto ciò che può vedere è che lui non c'è Crescendo lei si affeziona ad un altro uomo, e lui è depresso Un'altra volta, un altro giorno Il modo di andarsene di un fratello Un'altra volta, un altro giorno Un'altra volta, un altro giorno Il modo di andarsene di un fratello |
Jugband BluesIt's awfully considerate of you to think of me here And I'm almost obliged to you for making it clear that I'm not here. And I never knew the moon could be so big And I never knew the moon could be so blue And I'm grateful that you threw away my old shoes And brought me here instead dressed in red And I'm wondering who could be writing this song. I don't care if the sun don't shine And I don't care if nothing is mine And I don't care if I'm nervous with you I'll do my loving in the Winter. And the sea isn't green And I love the queen And what exactly is a dream? And what exactly is a joke? |
Blues Del Prigioniero
|
Note:
[1] Mildenhall: base militare dell'air force britannica. (ritorna)
[2] Rhull: vedi Rull, popolo alieno inventato da A. E. Van Vogt nel libro "The War against the Rull". (ritorna)
[3] Hereward the Wake: un leader ribelle anglosassone, noto anche come "l'ultimo inglese". (ritorna)
[4] Lucy in the sky: probabilmente si riferisce
alla canzone "Lucy in the Sky with Diamonds" dei Beatles, dall'album
"Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band". (ritorna)
[5] Blues del prigioniero: essendo "jug"
slang per "prigione", abbiamo scelto di tradurre in questo modo il
titolo "Jugband blues". (ritorna)
Per i testi:
"Remember a day", "Set the controls...", "Jugband Blues": Copyright © 1967 Westminster Music Ltd.
"Let there be more light", "Corporal Clegg", "See-Saw": Copyright © 1968 Lupus Music Ltd
Downloaded from: Shine on and on, corrected using the original cd's booklet
Per la traduzione:
Copyright © 2004 by Marcello e Lara Mancini
Trovate altre traduzioni nella pagina della musica della MacMan Home Page!
Attenzione: I testi e le
traduzioni di questa pagina sono forniti "così come sono", senza
alcuna garanzia implicita o esplicita di correttezza degli stessi. Gli
autori non si assumono responsabilità per qualsiasi danno che
possa derivarvi direttamente o indirettamente dall'uso dei testi qui
riprodotti.
Spedite:
Marcello
Mac Mancini Home Page
by Marcello Mancini
Versione 1.4