Pink Floyd - Ummagumma

Studio Album

Testi con traduzione in Italiano

by Lara e Marcello Mancini

Sysyphus

(Wright)

(instrumental)

Sisifo



(Strumentale)

Grantchester Meadows

(Waters)

Icy wind of night, be gone.
This is not your domain.
In the sky a bird was heard to cry.
Misty morning whisperings
and gentle stirring sounds
Belied a deathly silence
that lay all around.

Hear the lark and harken
to the barking of the dog fox
gone to ground.
See the splashing
of the kingfisher flashing to the water.
And a river of green is sliding
unseen beneath the trees,
Laughing as it passes
through the endless summer
making for the sea.

In the lazy water meadow
I lay me down.
All around me Golden sunflakes
settle on the ground,
Basking in the sunshine
of a by-gone afternoon,
Bringing sounds of yesterday
into this city room.

Hear the lark and harken
to the barking of the dog fox
gone to ground.
See the splashing
of the kingfisher flashing to the water.
And a river of green is sliding
unseen beneath the trees,
Laughing as it passes
through the endless summer
making for the sea.

L'erba di Grantchester



Vento gelido della notte, vai via
Non è questo il tuo dominio
Nel cielo si sentiva gridare un uccello
Sussurri nel mattino nebbioso
e delicati suoni di risveglio
smentivano un silenzio di morte
che giaceva tutto intorno

Senti il passero e ascolta
l'abbaiare della volpe [maschio N.d.T.]
andata a caccia
Guarda gli spruzzi
del martin pescatore che sfreccia sull'acqua
E un fiume di verde sta scivolando
non visto sotto agli alberi
Ridendo mentre passa
attraverso l'estate infinita
facendosi strada per il mare

Sul pigro prato accanto all'acqua
mi sdraio
Tutto intorno a me dorati fiocchi di sole (???)
si posano al suolo
si scaldano al sole
di un pomeriggio passato
portando i suoni di ieri
dentro questa stanza cittadina

Senti il passero e ascolta
l'abbaiare della volpe [maschio N.d.T.]
andata a caccia
Guarda gli spruzzi
del martin pescatore che sfreccia sull'acqua
E un fiume di verde sta scivolando
non visto sotto agli alberi
Ridendo mentre passa
attraverso l'estate infinita
facendosi strada per il mare

Several Species of Small Furry Animals Gathered Together in a Cave and Grooving with a Pict

(Waters)

(Instrumental)

Diverse specie di piccoli animali pelosi raccolti insieme in una grotta che si divertono con una fotografia



(Strumentale)

The Narrow Way

(Gilmour)

Part 1

(Instrumental)

Part 2

(Instrumental)

Part 3

Following the path as it leads towards the Darkness in the North
Weary strangers' faces show their sympathy
They've seen that hope before
And if you want to stay for a little bit
Rest your aching limbs for a little bit
Before you the night is beckoning
And you know you can't delay
You hear the night birds calling you
But you can't touch the restless sky
Close your aching eyes beyond your name

Mist is swelling, creatures crawling,
Hear the roar get louder in your ears
You know the folly was your own
But the force behind can't conquer all your fears
And if you want to stay for a little bit
Rest your aching limbs for a little bit
Before you the night is beckoning
And you know you can't delay
You hear the night birds calling you
But you can't touch the restless sky
Close your aching eyes beyond your name

Throw your thoughts back many years
To the time when there was life in every morning
Perhaps a day will come
When the nights will be as on that morning
And if you want to stay for a little bit
Rest your aching limbs for a little bit
Before you the night is beckoning
And you know you can't delay
You hear the night birds calling you
But you can't touch the restless sky
Close your aching eyes beyond your name

La stretta via


Parte 1

(Strumentale)

Parte 2

(Strumentale)

Parte 3

Seguendo il sentiero che porta verso l'Oscurità nel Nord
I volti di stranieri stanchi mostrano la loro pietà
Hanno già visto quella speranza
E se vuoi restare per un po'
Riposare le tue membra dolenti per un po'
Davanti a te incombe la notte
E tu sai che non puoi rimandare
Senti gli uccelli notturni che ti chiamano
Ma non puoi toccare il cielo inquieto
Chiudi i tuoi occhi doloranti oltre il tuo nome

La nebbia si gonfia, le creature strisciano
Senti il ruggito diventare più forte nelle tue orecchie
Sai che la follia era tua
Ma la forza che c'è dietro non può vincere tutte le tue paure
E se vuoi restare una po'
Riposare le tue membra stanche per un po'
Davanti a te la notte incombe
E sai di non poter tardare
Senti gli uccelli della notte chiamarti
Ma non puoi toccare il cielo inquieto
Chiudi i tuoi occhi doloranti oltre il tuo nome

Torni indietro col pensiero di molti anni
Al tempo in cui c'era vita in ogni mattino
Forse un giorno verrà
in cui le notti saranno come quel mattino
E se vuoi restare un po'
Riposare le tue membra stanche per un po'
Davanti a te la notte incombe
E sai di non poter tardare
Senti gli uccelli della notte chiamarti
Ma non puoi toccare il cielo inquieto
Chiudi i tuoi occhi doloranti oltre il tuo nome

The Vizier's Garden Party

(Mason)

Part 1 - Entrance

(Instrumental)

Part 2 - Entertainment

(Instrumental)

Part 3 - Exit

(Instrumental)

La festa in giardino del Gran Visir


Parte 1 - Entrata

(Strumentale)

Parte 2 - Intrattenimento

(Strumentale)

Parte 3 - Uscita

(Strumentale)

Per i testi:
Copyright © 1969 Lupus Music Ltd.
Posted to alt.rock-n-roll by Chris Walsh on 17/05/1991
Downloaded from: Google Groups, corrected using the original cd's booklet

Per la traduzione:
Copyright © 2004-2007 by Lara e Marcello Mancini


Trovate altre traduzioni nella pagina della musica della MacMan Home Page!


Attenzione: I testi e le traduzioni di questa pagina sono forniti "così come sono", senza alcuna garanzia implicita o esplicita di correttezza degli stessi. Gli autori non si assumono responsabilità per qualsiasi danno che possa derivarvi direttamente o indirettamente dall'uso dei testi qui riprodotti.

La riproduzione, integrale o parziale, della traduzione presentata in questa pagina su altri siti NON è consentita in nessun caso.


Fateci sapere cosa pensate di questa traduzione!

Inviate:

commenti, ringraziamenti e complimenti a:
Lara
critiche, insulti e lezioni di grammatica inglese a:
Marcello

Marcello Mac Mancini Home Page
by Marcello Mancini

Versione 1.0 beta