Damme 'nu pilu d'oru di li tuì capilli ca mi lu tegnu a ru vrazzu lìgatu e la genti chi lu vidanu cch'è bellu! chi ti l'ha datu 'ssu lungo capellu?
Mi l'ha datu la prima c'haju amato ch'era ra sfera 'i mmenzu lì stilli.
Sugnu venuto a 'ssi -(lochi felici sona chitarra e dammi bona vucia)- ca si la bella nun -(mi fa affacciare stasira ti cci fravicu a 'su muro.)-
Ca po' ti jettu ntrà -('nu focu ardente come nu lignu ti fazzu frujare)-
Affaccia bella mia e -(dunami lucia sugnu a ru scuru e baju accìampicannu.
Eju nè affacciu nè -(lucia ti dugnu chi ti l'ha dittu nun ba caminannu'?)-
e poi mi disse cu na vucia bella, nzurate che t'apprachi la midulla.
TRADUZIONE:
Dammi un pelo d'oro dei tuoi capelli che me lo tengo legato al braccio a la gente che lo vede Che bello! chi ti l' ha dato questo lungo capello?
Me l'ha dato la prima che ho amato che era la sfera al centro delle stelle.
Sono venuto in questi luoghi felici suona chitarra e dammi buona voce perché se non fai affacciare Ia mia bella ti scaravento contro un muro.
Poi ti getto dentro un fuoco ardente e ti faccio bruciare come un legno.
Affaccia bella mia e dammi luca perché sono al buio e cammino Inciampando.
lo ne affaccio, ne ti do luce chi t' ha détto di startene in giro?
e poi mi disse con una bella voce, sposati che ti metti a posto il cervello. |