Conservet Deus su Re
salvet su Regnu Sardu
e gloria a s'istendardu
concedat de su Re.
Si da unu bonu figiu
su babbu no est negadu
ne as'essere abjuradu
Tue mai da nois o Re.
Semper in nois hat'essere
sa vida immota e forte
ne in variare sorte
hat'a mudarsi o Re.
Da fidos e fort'omines
si figios nos vantamus
bene nos provamus
figios ipsoro o Re.
Si figiu piu sacrificat
tott'a su babbu sou
e tott'omni sardu
dispretiat po su Re.
TRADUZIONE:
Dio protegga il Re
Dio protegga il Re, salvi il Regno Sardo e conceda gloria alle sue insegne. / Se un buon figlio non rinnega mai il padre, Tu, o Re, non sarai mai abiurato. / La nostra vita sarā
sempre immobile e forte e nč la sorte avversa ci farā mutare. / Da uomini fidati e forti quali noi siamo, gioiamo ad essere tuoi figli o Re. / Se un figlio sacrifica tutto
per il bene del padre, tutti i sardi gioiscono per il Re. |