THE NEXT (DE)GENERATION
Diario
del Capitano
Data astrale 9802.1beta
Abbiamo intercettato una astronave Borg ai
confini del quadrante Memphis. La nave sembra
abbandonata: non c'è traccia di vita e abbiamo
rilevato solo deboli segni di macchine in attività.
Il signor Data, il signor Worf, il signor LaForge
e sua cugina Gill Bates si sono teletrasportati a
bordo per una esplorazione più accurata. Li
stiamo seguendo dal ponte dell'Enterprise.
Picard:
Signor Worf, ancora niente?
Worf
(dall'astronave Borg): Niente, Capitano.
Pare proprio che se ne siano andati.
Picard:
I loro computer?
Worf:
Per quello che ne capisco di tecnologia Borg, qui
è tutto spento. Se non ci fossimo portati le
torce non ci sarebbe nemmeno la luce.
Data:
Forse non hanno pagato la bolletta! AH AH!
Picard:
Data, disattivi quel dannato chip emozionale!
Data:
Agli ordini... *CLICK*... Ma che...? *CLICK*...
Non si disattiva... *CLOCK*... Ah! Fatto.
Picard:
Data, a volte non la invidio.
Riker:
Capitano, lei una volta è stato assimilato dai Borg. Era in grado di sentire le loro
comunicazioni...
Picard:
Sì, Numero Uno, ma ora non capto nulla. I Borg
non sono qui. Consigliere?
Troi:
Non avverto alcun pensiero, a parte quelli dei
nostri amici.
LaForge:
Capitano, abbiamo trovato qualcosa!
Picard:
Che cosa?
LaForge:
Capitano, abbiamo trovato qualcosa!
Picard:
Che cosa?
LaForge:
Capitano, abbiamo trovato qualcosa!
Picard:
Ho capito! Che cosa avete trovato?
LaForge:
Un piccolo disco piatto, argentato, con un buco
in mezzo. Non sembra tecnologia Borg, per quello
che ne capisco. Sopra c'è scritto "Beta 2
DDK".
Picard:
Non è Borg senz'altro. Prendetelo e tornate
subito a bordo.
Più
tardi, sul ponte, l'equipaggio esamina il disco.
Picard:
Mai visto niente di simile...
Worf:
E' sicuramente terrestre. I Klingon non farebbero
mai una cosa così assurda: una ciambella di
plastica!
Data:
Se mi posso permettere, Capitano, credo di sapere
che cosa è.
Picard:
Sì?
Data
prende il disco e lo lancia.
Data:
E' un disco... volante!!! AH AH!
Picard:
Data! Mi sembrava di averle ordinato di
disattivare il suo chip emozionale!
Data:
Mi scusi, Capitano... *CLICK*... Fatto.
Picard:
Allora, sa davvero qualcosa su quel disco?
Data:
Certo: e' un CD-ROM.
Riker:
Un cidicosa?
Data:
Un CD-ROM, Signore. Un antiquato supporto
terrestre per l'archiviazione dei dati, risalente,
credo, alla seconda metà del ventesimo secolo.
LaForge:
Ventesimo secolo?!?
Picard:
Possiamo leggerne il contenuto?
Data:
Non con il computer dell'Enterprise, ma il dottor
Soong ha installato al mio interno un antico
lettore CD-ROM. Lo usava per farmi cantare
vecchie canzoni.
Picard:
Ci vorrà molto?
Data:
Moltissimo, purtroppo. Forse anche un secondo. Il
mio lettore CD è molto lento: è solo a
unmilionequarantottomilacinquecentosettantasestupla
velocità.
Picard:
E' pericoloso?
Data:
Oh, no. Che danni potrebbe causare un CD-ROM,
signore?
Picard:
Allora ci provi, per favore.
Data:
Geordi, ho bisogno del tuo aiuto. Sai dove è il
mio lettore?
LaForge:
Certo. Tirati giù i pantaloni... Ecco fatto.
Data:
No. E' al contrario. Capovolgilo.
LaForge:
Scusa... Ora è a posto?
Silenzio.
Picard:
Data?
Data:
Attendere. Riconoscimento nuovo hardware in corso.
L'operazione potrebbe richiedere qualche minuto.
Riker:
Che cosa significa? Geordi, che sta facendo?
LaForge:
Sta leggendo il disco. Forse è la registrazione
di un programma.
Data:
Per rendere effettive le nuove impostazioni è
necessario riavviare il computer. Riavviare il
computer ora? Sì/No.
Picard:
Il computer? Bates, Data è collegato al computer dell'Enterprise?
Bates:
No, signore.
Picard:
Allora riavvii, Data.
Data:
BEEP! FRRR... FRRR... FRRR...
LaForge:
Deve avere disattivato la gestione del linguaggio.
Data:
Suggerimento... E' possibile diminuire l'affaticamento
del collo posizionando lo schermo all'altezza
degli occhi.
Worf:
Eh???
Picard:
Data, questo fa parte della registrazione?
Data:
Si desidera la registrazione?
Picard:
Certo, che domande sono?
Data:
Connessione in corso...
Bates:
Capitano, Data si è collegato al computer!
Picard:
Lo disconnetta subito!
Bates:
Computer disconnesso, signore.
Data:
Impossibile trovare l'applicazione SignUp per
trasmettere le informazioni di registrazione.
Riker:
Vuole dire che la registrazione non è leggibile?
Data:
Chi è lei?
Riker:
Non mi riconosce?
Data:
Attenda, la sto rilevando automaticamente...
Niente. Mi fornisca il disco contenente il driver
del produttore del suo hardware.
Worf:
Data, mi riconosce? Sono Worf.
Data:
Word? Una applicazione di Office.
Picard:
Data, quel CD sta interferendo con le sue
funzioni. Cancelli tutto quello che ha trasferito
in memoria!
Data:
Errore durante la rimozione di Windows 98.
Deinstallazione terminata.
Worf:
Windows 98!
Picard:
Worf! Sa di che si tratta?
Worf:
Per la verità, signore, è una vecchia leggenda Klingon. Si dice che molto tempo fa un nostro
incrociatore sia esploso dopo aver avuto a che
fare con un misterioso nemico chiamato "Windows
98". Si credeva fosse una nuova arma
terrestre, ma poi non se ne seppe più nulla.
Bates:
Signore, ho controllato con il nostro computer.
Sembra che anche la prima Enterprise avesse
incontrato "Windows 98".
Picard:
E come se la cavarono?
Bates:
Non lo so. Il dossier è incompleto, signore.
Picard:
Contatti la Federazione. Comunichi la nostra
situazione e chieda maggiori informazioni.
Data:
La periferica specificata è già utilizzata da
un'altra connessione di Accesso remoto. Chiudere
l'altra connessione e riprovare.
Bates:
Capitano! Non riesco a collegarmi con la
Federazione! Data si è inserito nel computer.
Picard:
Data! Si disconnetta subito!
Data:
Questa nave contiene una applicazione di tipo mime/warp. Si sta scaricando il plugin relativo.
LaForge:
Capitano! Instabilità del nucleo a curvatura!
Picard:
Data! Si fermi!
Data:
Non è possibile rimuovere Internet Explorer.
Questa applicazione è in uso dal sistema.
Appare
Q.
Q:
Certo che voi terrestri non imparate mai.
Picard:
Q! E' opera tua, questa?
Q:
E ti sembra forse che io possa concepire qualcosa
di così irrazionale? No, Capitano Picard: questi
sono i frutti di quello che voi chiamate "il
genio terrestre"!
Picard:
Ma puoi aiutarci?
Q:
Anche se potessi, non lo farei. Ma, credimi, non
posso proprio. Come dite voi? Chi è causa del
suo mal...
Q
scompare. Data si mette a
svitare una mensola.
Picard:
Data, ora che sta facendo?
Data:
Svuotamento del cestino in corso.
Picard:
Data, non c'è nessun cestino!
Data:
Impossibile eliminare Cestino. Disco pieno o
protetto da scrittura. Conferma eliminazione file?
Bates:
Capitano! Data sta teletrasportando l'equipaggio
nello spazio!
Picard:
Worf! Gli spari!
Worf
estrae una pistola e spara a Gill Bates.
LaForge:
Gill!!!
Picard:
Worf! Non doveva sparare a lei, ma a Data!
Worf:
Scusi, Capitano, ma era tanto che desideravo
farlo! Non, so perché, ma non l'ho mai
sopportata. Forse per il nome. E poi avrebbe
dovuto morire comunque, prima della fine dell'episodio.
Picard:
Morire? Perché?
Worf:
Perché è il personaggio che nessuno conosce:
appare all'inizio dell'episodio e muore. E' un
classico.
Data:
Attendere. Arresto del sistema in corso.
LaForge:
Rottura del nucleo a curvatura!!!
Picard:
Abbandonare la nave!!! Abbandonare la...
Più
tardi, su Deep Space Nine...
O'Brien:
Comandante, l'Enterprise è scomparsa
improvvisamente dagli schermi dei radar. Forse è
entrata in un nuovo tunnel spaziotemporale.
Sisko:
Qualche messaggio?
O'Brien:
Solo uno, trasmesso nel momento stesso in cui
sono scomparsi.
Sisko:
E che cosa dice?
O'Brien:
"E' ora possibile spegnere il computer".
Sisko:
Ma guarda un po'. Adesso l'Enterprise deve far
sapere a tutta la galassia quando spegne un
computer? Come se non avessimo niente da fare.
Lasci perdere e venga con me al bar di Quark. C'è
stata una nuova rissa per della birra andata a
male.
|